フランスでは"チョコクロワッサン"戦争がある
フランスといえば、クロワッサン!というイメージがありますよね。
フランスの朝食は、バゲットかクロワッサンか、チョコクロワッサンを食べます。
実は、フランスでは、"チョコクロワッサン"を、"チョコクロワッサン"とは言いません。
では、何と呼ぶのでしょうか。
ショコラティン
私は、南西フランスに住んでいるので、チョコクロワッサンのことを、"ショコラティン"と言います。
でも、実は、この呼び方、フランスの住んでいる街によって変わるんです。そして、どっちが正しいか、という争いがいつもあります・・・笑
例えば、パリの人は、パン・オ・ショコラと言いますね。
ショコラティンと、パン・オ・ショコラの地方別マップを載せておきます。
紫のエリアが、パン・オ・ショコラ、赤のエリアがショコラティン。
日本でも、デパ地下に入っているようなパン屋さんでは、パン・オ・ショコラって書いてありますかね?ショコラティンは少数派ですか?
ちなみに、もっと面白いことがあって、フランス語には、女性名詞と男性名詞がありますが、パン・オ・ショコラだと男性名詞なのに、ショコラティンだと女性名詞なんです!!
物は同じなのに、名前が変わるだけで、女か男か変わってしまうという・・・。
南西フランスのパン屋ではショコラティンと注文しよう
私は、今住んでいる南西フランスのパン屋さんで、「パン・オ・ショコラを1つください!」と注文したら、「はい、ショコラティン1つね!」と訂正されました笑
それくらい、皆さん名前の呼び方に誇りを持っているのかも。。。笑
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?