見出し画像

フランスでは"チョコクロワッサン"戦争がある

フランスといえば、クロワッサン!というイメージがありますよね。
フランスの朝食は、バゲットかクロワッサンか、チョコクロワッサンを食べます。

実は、フランスでは、"チョコクロワッサン"を、"チョコクロワッサン"とは言いません。
では、何と呼ぶのでしょうか。

ショコラティン

私は、南西フランスに住んでいるので、チョコクロワッサンのことを、"ショコラティン"と言います。
でも、実は、この呼び方、フランスの住んでいる街によって変わるんです。そして、どっちが正しいか、という争いがいつもあります・・・笑
例えば、パリの人は、パン・オ・ショコラと言いますね。

ショコラティンと、パン・オ・ショコラの地方別マップを載せておきます。
紫のエリアが、パン・オ・ショコラ、赤のエリアがショコラティン。

日本でも、デパ地下に入っているようなパン屋さんでは、パン・オ・ショコラって書いてありますかね?ショコラティンは少数派ですか?

ちなみに、もっと面白いことがあって、フランス語には、女性名詞と男性名詞がありますが、パン・オ・ショコラだと男性名詞なのに、ショコラティンだと女性名詞なんです!!
物は同じなのに、名前が変わるだけで、女か男か変わってしまうという・・・。

南西フランスのパン屋ではショコラティンと注文しよう

私は、今住んでいる南西フランスのパン屋さんで、「パン・オ・ショコラを1つください!」と注文したら、「はい、ショコラティン1つね!」と訂正されました笑
それくらい、皆さん名前の呼び方に誇りを持っているのかも。。。笑

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?