映画ニモーナ見た
Netflixでニモーナを見た。最初、映像の質感?があまり好きじゃなかったので入り込めなかったけど、最終的にすごく感動した。
英語の勉強のために英語字幕で見た。(ところどころわかってないとこある)
ニモーナに”Who are you?” ではなく、”What are you?”と言っていて、差別的なニュアンスを感じたけど、たぶんこれ日本語だと伝わらないのかなーー
「何者?」「あなた何?」とか言われてもそんなに傷つかないしね
周りから嫌われて、自分が何者なのかわからなくて怪物になってしまった時、バリスターだけがニモーナをニモーナとして見てくれた。
“I see you, Nimona.”
それにしてもエンドロールめっちゃ長かったな
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?