見出し画像

【2024.1.19】短い、音楽に関する記録

太好了!!!!
今天做完2份拍攝企劃書!!!!
剩下3、4份要寫......雖然其中一個日期都還沒敲定呢。

良かった!!!!
今日、私は2つの撮影企画書を完成させました!!!!
残りは3、4つ書かなければなりません......そのうちの1つの日程はまだ確定していません。

只是有順利多找到人參與的話,今天做完的其中一份也得再做增修才行呢。

ただし、もし順調にもっと多くの人が参加することができれば、今日完成した企画書の一つも修正が必要ですね。

自分で撮

為了找適合的音樂,今天碰到了許多平常不會聽的曲子,例如Heilung的Heilung Norupo以及Bach的十八首聖詠曲是這次尋歌的過程中最驚喜的。

撮影企画に合う音楽を見つけるために、今日は普段聴かない曲にたくさん出会いました。例えば、Heilungの「Heilung Norupo」やBachの「十八の賛歌」は、今回の楽曲探しの中で最も驚きました。

聽聞Heilung Norupo的名字其實已經很久,但我一直沒有特別想到要去聽它,剛剛聽了真的開始後悔為甚麼沒有早點去接觸。

Heilung Norupoの名前は実はかなり前から聞いていたが、私はこの歌を聴くことを特に考えていませんでした。ちょうど今聴いた後、私はなぜ早くHeilung Norupoを聴かなかったのか後悔し始めました。

可能因為使用的大都是北歐古語(歌詞九成出自《挪威盧恩之詩 The Norwegian Rune Poem》),同時曲中又輔以不少較為原始的腔調,歌詞中對於日常事務、神明使用了直接的描寫,並不避諱訴說死亡、痛苦、事物的結局,所以帶給了我在神聖中帶有一點詭異的感受,而這也正是我期待找到的曲子。

おそらく北欧の古語(歌詞のほぼすべては『ノルウェーのルーン詩』から)が使われていること、また曲中には比較的原始的な調子が多く組み込まれていることが影響しています。歌詞では日常の出来事や神々が直接的に描写され、死、苦痛、事物の結末に対して遠慮なく語られています。だからこそ、神聖な中に少し妖艶な感覚が漂っており、これこそ私が探していた曲なのです。

Fé vældr frænda róge; føðesk ulfr í skóge.
財富 (Fé) 是導致親族不和的根源;狼群居於林中

Úr er af illu jarne; opt løypr ræinn á hjarne.
浮渣 (Úr) 來自劣質的鐵塊;馴鹿常跨越結冰的雪地

Þurs vældr kvinna kvillu; kátr værðr fár af illu.
巨人 (Þurs) 為女性帶來煎熬;厄運令人們愁容滿面

Óss er flæstra færða för; en skalpr er sværða.
河口 (Óss) 為多數旅程的去向,劍鞘為劍之歸宿

Ræið kvæða rossom væsta; Reginn sló sværðet bæzta.
策騎 (Ræið) 據說令馬匹遭受最大的磨難;(矮人) 雷金鍛造最好的長劍

Kaun er barna bölvan; böl gørver mánn fölvan.
潰瘍 (Kaun) 對孩子致命;死亡令屍體發白

Hagall er kaldastr korna; Kristr skóp hæimenn forna.
冰雹 (Hagall) 是最冰冷的穀物;基督創造了古老世界

Nauðr gerer næppa koste; nøktan kælr í froste.
需求 (Nauðr) 讓人別無選擇;赤身裸體之人承受霜寒

Unja runo segun

Fahi gali raginakundo

Ís köllum brú bræiða; blindan þarf at læiða.
(我們稱) 寬闊的橋是冰 (Ís);盲眼之人需要被引領

Ár er gumna góðe; get ek at örr var Fróðe.
收成 (Ár) 對人類大有裨益;(我認為) 弗洛迪王慷慨大方

Sól er landa ljóme; lúti ek helgum dóme.
蘇爾/太陽 (Sól) 是世界之光;我服膺於神明的審判

Týr er æinendr ása; opt værðr smiðr at blása.
提爾 (Týr) 是獨臂之神;鐵匠常抽拉風箱

Unja runo segun

Fahi gali raginakundo

Bjarkan er lavgrønstr líma; Loki bar flærðar tíma.
白樺 (Bjarkan) 擁有灌木中最翠綠的葉;洛基因其欺詐行為而得益

Maðr er moldar auki; mikil er græip á hauki.
人類 (Maðr) 不過是加工的塵土;獵鷹的利爪雄壯威武

Lögr er, er fællr ór fjalle foss; en gull ero nosser.
瀑布 (Lögr) 是從山間奔流而下的河流;首飾皆由黃金鑄造

Ýr er vetrgrønstr víða; vant er, er brennr, at svíða.
紫杉 (Ýr) 是冬日最翠綠的樹木;焚燒時會劈啪作響

https://paganfolk.home.blog/2020/08/03/lyrics-heilung-norupo/

Fé vældr frænda róge føðesk ulfr í skóge
富が生み出す近親間の争い
森に住む狼

Úr er af illu jarne opt løypr ræinn á hjarne
鉱滓の原因は質の悪い鉄
トナカイはよく 凍る雪の上を走る

Þurs vældr kvinna kvillu kátr værðr fár af illu
巨人は女を苦しめる
僅かな人間が不幸を喜ぶ

Óss er flæstra færða fǫr; en skalpr er sværða
河口は多くの旅路に現れる
しかし鞘に剣は納められる

Ræið kveða rossom væsta Reginn sló sværðet bæzta
馬は乗馬が最も嫌いだと聞く
レギンは最良の剣を鍛える

Kaun er barna bǫlvan bǫl gørver nán fǫlvan
潰瘍は子どもを死に至らしめる
死によって遺体は青ざめる

Hagall er kaldastr korna Kristr skóp hæimenn forna
雹は粒の中で最も冷たい
キリストが創造した古代の世界

Nauðr gerer næppa koste nøktan kælr í froste
制約は選択肢を狭める
裸の男は霜で凍える

Unja runo segun

Fahi gali raginakundo

Ís kǫllum brú bræiða blindan þarf at læiða
氷を我らは広い橋と呼ぶ
盲目の男は導きを要す

Ár er gumna góðe get ek at ǫrr var Fróðe
豊かさは人々への恩恵
我の思うフロージは寛大

Sól er landa ljóme lúti ek helgum dóme
太陽は世界の光
我が従う神の命令

Týr er æinendr ása opt værðr smiðr blása
テュールは片手の神
よく火を吹く刀鍛冶

Bjarkan er laufgrønstr líma Loki bar flærða tíma
樺は最も緑の葉を持つ低木
ロキは欺瞞で喜びを得る

Unja runo segun

Fahi gali raginakundo

Maðr er moldar auki mikil er græip á hauki
人は土の寄せ集め
偉大なるものは鷹の爪

Lǫgr er, fællr ór fjalle foss; en gull ero nosser
滝は山腹から流れる河川
しかし装飾は黄金

Ýr er vetrgrønstr viða vænt er, er brennr, at sviða
イチイが最も緑鮮やかな木となる冬
それは音を立てながら燃え尽きる

https://radictionary.site/norupo-heilung-japanese-translation/

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?