見出し画像

海外製品の取り扱い

こんばんは!

今日は海外製品の取り扱いについてです!では行ってみましょう〜

【洗濯に関する英語表記】

 don't wash  水洗いしないで
 machine wash 業務用または家庭用洗濯機で洗濯し、すすぎ、脱水してください
Boiling 最高液温95℃
Very hot 最高液温70℃
Hot 最高液温60℃
Hand hot 最高液温50℃
Warm 最高液温40℃
Cool 最高液温30℃
Cold 常温で
Home launder 家庭用洗濯機による洗濯
Hand wash 最高液温40℃で手洗いのみ
Separately 単独、又は同じ色物と一緒に洗って
Small load 洗濯物の量を洗濯機の推しょう負荷より少なくしてください
wash inside out 裏返して洗濯してください
Do not use soap 石鹸を使用して洗濯しないでください
Do not soak 洗濯前に製品を水又は洗液中浸せきしないでください
Mechanical action normal 機械的作用を「普通」にしてください
Mechanical action reduced 機械的作用を「」にしてください
Mechanical action much reduced 機械的作用を「最弱」にしてください
Warm rinse 最高液温40℃ですすいで
Cool rinse 最高液温30℃ですすいで
Cold rinse 常温水ですすぎ

clean , nomal articles 通常有機溶剤を用いて、営業ドライクリーニングを行いタンブル乾燥し、形を回復させてください
Professionally dry clean or commercially dry clean only 専門業者によるドライクリーニングのみ
No steam  蒸気を使用しないで
Sensitive articles とても丁寧にドライクリーニングして
Tumble at reduced temperature 高温タンブル乾燥を避け、低温でタンブル乾燥してください
Do not tumble dry セルフサービスのドライクリーニングを避けてください(日本ではない)
Do not dry clean ドライクリーニングできない製品です

【乾燥に関する英語表記】

Tumble dry タンブル乾燥機を使用してください
Tot 乾燥機を最高温度に設定
warm 乾燥機を中温に設定
Cool 乾燥機を低温に設定
Permanent press article 乾燥機をパーマネントプレス製品用の温度に設定
No heat 乾燥機を昇温せずに働くよう設定
Remove promptly 乾燥後は、直ちに取出してハンガーへかけて
Do not tumble dry 乾燥機を使用しないで
Drip dry 絞らないで
Line dry 吊り干しして
Do not Line dry 吊り干ししないで
Dry in shade 影干しして
Dry away from heat 直熱から離してください
Dry flat 平干ししてください
Re-shape(block) to dry 濡れている間に形を直してください
Ssmooth by hand 湿っている間に手でシワを除き、縫い目や縁取りをまっすぐにしてください
Dry without delay 直ちに乾燥してください

【アイロンに関する文字表示】

Hot iron 高温約200℃に設定
Warm iron 中温約150℃に設定
Cool iron 低温約110℃に設定
Do not iron アイロンを使用しないで
iron on reverse side only 裏側からアイロンプレスしてください
Do not steam 蒸気(スチーム)をあてないでください
Steam only 蒸気をあてるだけにしてください
Steam press or steam iron スチームプレス又はスチームアイロンを使用してください
Iron damp アイロン掛けをする前に製品を湿らしてください
Use press cloth あて布を使用して
Use press cloth, dry 乾いたあて布を使用してください
Use press cloth, damp 湿ったあて布を使用してください


このnoteではファッションに関する様々な観点から、皆さんに有益な情報をお伝えしていきます。気に入ってくれた方はスキ、フォロー、コメントよろしくお願いします。

ではまた次回!

いいなと思ったら応援しよう!