見出し画像

Maroon5/This Love[和訳]

・はじめに

こんにちはふぁんたまんです!
今回は高校生の時から聞いていたMaroon5のThis Loveを和訳していきます!

この曲知ったキッカケはSunday Morningを聴いてた時に
いつも最初に流れるみんなが歌ってる曲
これ誰の曲なんだろうなって思ってたらThis Loveでしたっていう。

本来は皆さんSunday Morningより先に
This Loveを知っているはずなんで珍しいですよね笑

この曲はMV見たときからなんかエロいなぁって思ってました。
歌詞全く気にせずに笑

アダムってめちゃくちゃイケメンだし2013年にはアメリカのピープル誌で
「世界一セクシーな男」に選ばれてましたね。
そりゃあこんな感じのMVになるわけだ笑

本題の歌詞が気になるところですね!!
では早速行ってみよー!!

・和訳

I was so high I did not recognize
気持ちが昂っていて全く気づかなかったんだ

The fire burning in her eyes
彼女の真意に

The chaos that controlled my mind
僕の心を支配するカオスに

Whispered "Goodbye", she got on a plane
彼女は飛行機に乗るときに「さようなら」と囁いたんだ

Never to return again
二度と戻ってくることはない

But always in my heart
でもいつでも僕の心の中には...

This love has taken its toll on me
この恋は僕にとって犠牲が多すぎた

She said "Goodbye" too many times before
彼女には以前から何度も別れを告げられた

And her heart is breaking in front of me
でも今回が本当の終わりのようだ

And I have no choice 'cause I won't say goodbye anymore
僕に選択肢はない、だってもうこれ以上別れを告げることはできないからね

I tried my best to feed her appetite
彼女の欲を満たすためになんだってしてきた

Keep her coming every night
毎晩彼女はやってきて

So hard to keep her satisfied
その度に彼女を満足させるために力の限りを尽くした

Kept playing love like it was just a game
まるでお遊びのように恋人を演じ続けて

Pretending to feel the same
まるで二人は通じ合っているかのようなふりをして

Then turn around and leave again,
かと思えばまたそっぽを向いていなくなって

But I know…
でも僕は分かってた

This love has taken its toll on me
この恋は僕にとって犠牲が多すぎた

She said "Goodbye" too many times before
彼女には以前から何度も別れを告げられた

And her heart is breaking in front of me
でも今回が本当の終わりのようだ

And I have no choice 'cause I won't say goodbye anymore
僕に選択肢はない、だってもうこれ以上別れを告げることはできないからね

I'll fix these broken things
関係が崩れれば修復しようとして

Repair your broken wings
君の悪いところだって直すんだって

And make sure everything's alright
全てうまく行ってるんだって気を保って

My pressure on your hips
後ろから近づいて

Sinking my fingertips Into every inch of you
君の体を指先で撫でるんだ

'Cause I know that's what you want me to do
だって君が僕に何を求めているか分かるからね

This love has taken its toll on me
この恋は僕にとって犠牲が多すぎた

She said "Goodbye" too many times before
彼女には以前から何度も別れを告げられた

And her heart is breaking in front of me
でも今回が本当の終わりのようだ

And I have no choice 'cause I won't say goodbye anymore
僕に選択肢はない、だってもうこれ以上別れを告げることはできないからね

This love has taken its toll on me
この恋は僕にとって犠牲が多すぎた

She said "Goodbye" too many times before
彼女には以前から何度も別れを告げられた

And her heart is breaking in front of me
でも今回が本当の終わりのようだ

She said "Goodbye" too many times before
今まで何度も言われたけど今回は本当に終わりなんだ

This love has taken its toll on me
この恋は僕にとって犠牲が多すぎた

She said "Goodbye" too many times before
彼女には以前から何度も別れを告げられた

And her heart is breaking in front of me
でも今回が本当の終わりのようだ

And I have no choice 'cause I won't say goodbye anymore
僕に選択肢はない、だってもうこれ以上別れを告げることはできないからね

・おわりに

男からすれば非常に共感できる歌詞でしたね笑

一時的な欲を満たすことが目的の相手に対して、ついついその気になってしまう
こんな経験一度はあるんじゃないでしょうか?

女の子との会話でも強がってそういうやつ多いよなって話すものの
実は自分もそうなんですってことありますよね笑

まぁ一つのいい経験として、落ち込まずに行きましょう!

いいなと思ったら応援しよう!

この記事が参加している募集