これは働く女性からよく聞く話…
私はそこそこ大きな企業で働いている。ここは、上司も同僚もいい人でセクハラもない働きやすい職場。今回の提案は、同僚の女性だけでなく女性の先輩にも受けがいい。自信をもって提案しよう。
あれ?上司にはピンとこなかったよう。私の提案の仕方が悪かったんだろうか。男性に伝えるためには工夫がいるんだな。女性の先輩が言っていたように、数字で補強する資料をもっと用意しておけば良かったな、反省…。
半年後
あれ? 彼の提案、私が以前に出したものと似ているよね。先輩が私も同じ提案していたとフォローしてくれたけど、でもなんか納得いかない。学生時代はこんなことなかったのに。今まで、自分の能力不足かと思って自己研鑽に励んできたけど、これって一体何なんだろう?
「男性の文脈」と「女性の文脈」
私は、イギリスの大学院でソーシャルジャスティス(以降、社会正義)を学ぶようになって、「英語の植民地化」という概念を知りました。女子学生のリーダーシップ、野心に興味を持って研究していることから、最近「女性らしさ」や「性別役割規範」が社会や企業与えている影響について、お話しさせていただく機会が何度かありました。
その中で、社会や組織は「男性の文脈」で回っていること、「女性の文脈」は、マイノリティであり周縁であるということを説明しています。例えば、仕事をする上で女性は「男性の文脈」に合わせなくてはいけないということ、男性以上に「扉を開ける努力」をしなくてはいけない、ということなどです。このことについて、先行研究や私がインタビューで拾った声をそのまま伝えると、男性から反射的な反応(感情的な拒絶反応、反感)が返ってくることが何度かあったので、少しでも合理的に理解して、感情的にも受け入れてもらうために、「英語の植民地化」の例を出して説明するようにしています。(*女性であっても「男性の文脈」を内在化している場合は反射的な反応につながりやすい)
「英語の植民地化」とは
「英語の植民地化」というフレーズは聞きなれないかもしれませんが、世界のダイバーシティと社会正義の流れを理解するためにも知っておくと良いものの見方の一例だと私は考えています。例えば、PCのキーボードの並びは英語をタイプするのに有利な並びです。コンピューター言語も英語がベースですし、ビジネスでも学問でも英語で世界が回っています。英語を使いこなし、英語で伝えられなければその人はその分野に存在していないことにすらなりかねないくらいです。グローバル化に伴って世界の多様な言語が使われるようになったわけではなく、英語一強、英語の支配で世界が回っているかのようになっています。これが「英語の植民地化」です。
悔しいけれど、どんなに日本語の運用能力が高くても、世界で存在感を示したければ、英語を自在に使えなくてはならないのがこの21世紀。でも、英語が母語の人は英語を使いこなすための努力する必要はありませし、彼らの多くは、日本語母語の人がこんなに「不利」(不公平)な状況にいるとは気づきもしません。これは、男性が女性が不利な状況にあることに気づきにくいのと同じ原理です。このマイノリティの不利に気づかない側の人は「特権的な立場」にいるとも言えます。
では、英語に苦労している人に対して、「英語を話す親のところに生まれなかったんだから不利になってもしょうがない、それに英語ネイティブじゃなくても英語上手い人たくさんいるでしょ」とか、「英語が下手だからグローバルで活躍できないなんて甘えた思い込み。英語苦手でも活躍してる有名人だっているわけだし」というのが世界の潮流かと言えば、そうではなく、ダイバーシティと社会正義の観点から「英語の脱植民地化」という考え方で英語が考えられています。これを先程の「男性の文脈」に置き換えてみると次のようになります。
日本企業の管理職に女性が少ないことについて、「女性は子どもを産む性なんだから不利になってもしょうがない、それに女性でも子どもを産んで働き続ける人いるだってたくさんいるでしょ」とか、「男並みの長時間勤務が嫌だから管理職になりたくない(なれない)なんて甘えた思い込み。実際、長時間勤務して管理職になってる女性もいるんだし」というようなことを言っている人がいるとしたら、ダイバーシティと社会正義の観点から「脱男らしさ規範(男らしさの再構築)」を行う必要があるということでもあります。これについては前回記事の北欧の実例が役立ちそうです。
「英語の脱植民地化」の実践記事の紹介
今日は、英語を外国語として教える立場からの「英語の脱植民地化」についてアンバー・ブネルさんによる記事、「英語教室を脱植民地化する4つの方法」(EFL Magazine) がとても良かったので日本語にして紹介したいと思います。
ネイティブ英語教師を「決定権持つ男性」に置き換える
英語教室の脱植民地化に関するこの記事の最後のまとめは、「男性の文脈」「女性の文脈」にも、他の不公平にも、当てはめて考えやすいと思います。たとえば、ネイティブ英語教師を「決定権持つ男性」に言い換えてみると以下のようになります。
最後に、女性の同僚部下からの意見を聞くことです。男性上司が熱心に取り組んでいる仕事の進め方対して、女性の部下が反発するのは難しいことです。 そこで、非公式な投票や匿名の聞き取り、社外カウンセラーなど、女性の部下が自分の考えを共有するための手段をたくさん用意しておきます。女性と議論する場合、今までの男性中心の慣習的な優先順位に反していると感じる進め方や目標に対して、反射的に拒否することは避けましょう。 判断を下す前に、女性の同僚や部下がその状況についてどのように感じているかを真に理解するよう努めましょう。そして、自分の考えを変えることに寛容であること。
女性社員、女性らしさはこうあるべきという女性差別的、男性中心的な考えを職場に植え付けない、安全な働く場にするよう努力すれば、男性、女性、そして企業全体が恩恵を受けるのです。
当事者として「考える」
いかがでしょうか? ダイバーシティと社会正義、不公平に関わる問題があった時に、「どんな文脈によって特権的な立場ができているのか」を考えてみることの大切さが分かります。そして、特権的な立場だと指摘されても、①反射的な反応をせず、②不利な立場の状況を真に理解するように特権を持っている当事者として努め、そして、③脱特権化に向けてできることを考え実践する。こういった積み重ねが、より良い世の中に変える力になりそうです。
政治、経済、技術、あらゆる分野で変化が多く、先行きが見えないような時代ではありますが、20世紀のように先進国だけが世界を支配していた頃と比べると、人間の考え方や倫理観は進化していて、こういう人間の善良さに希望を感じます。誰かが答えを教えてくれるようなマニュアル的なものは思考停止を招くだけ。こういったものからは距離をとり、身近な事柄に気づき、当事者として謙虚に向き合い「考える」ことが大事なのだろうと思います。