見出し画像

米国財務省OFACによるChinese Military Companies Sanctions

上記の記事の通り国防総省は、中国軍に所有または管理されている中国企業リストを定期的に発行しています。これはリストアップにとどまっています。
財務省OFACは、このリストを元にして制裁に結び付けたリストを作成しています。

Non-SDN CHINESE MILITARY-INDUSTRIAL COMPLEX COMPANIES List (NS-CMIC LIST)

Non-SDN CHINESE MILITARY-INDUSTRIAL COMPLEX COMPANIES List (NS-CMIC LIST)と呼ばれるものです。
現在の最新リストはここで参照できます。
タグは[CMICEO13959]で、SDNリストより制裁内容が緩いNon-SDNリストになっています。

禁止事項

any transaction in publicly traded securities, or any securities that are derivative of, or are designed to provide investment exposure to such securities
by any United States person

輸出取引ではこのようなことは行わないことから、
米国人が取引に関与していなければ該当することはありません。

原文を確認するようにしてください。

大統領令・Regulation

こちらは2020年11月12日の大統領令13959と2021年6月3日の大統領令14032
による行政命令に基づいて、財務省OFACが実施しています。

2022年2月26日にこれらの大統領令は連邦規則 31 CFR Part 586になっています。

Communist Chinese military companyの定義

ここでは上記に該当するのは次の3つのいづれかに該当する場合と定義されています。その一つに国防総省による中国軍に所有または管理されている中国企業リストが該当しています。

(i) any person that the Secretary of Defense has listed as a Communist Chinese military company operating directly or indirectly in the United States or in any of its territories or possessions pursuant to section 1237 of Public Law 105-261,
as amended by section 1233 of Public Law 106-398
and section 1222 of Public Law 108-375,
as of the date of this order, and as set forth in the Annex to this order, until such time as the Secretary of Defense removes such person from such list;

(ii) any person that the Secretary of Defense, in consultation with the Secretary of the Treasury, determines is a Communist Chinese military company operating directly or indirectly in the United States or in any of its territories or possessions and therefore lists as such pursuant to section 1237 of Public Law 105-261,
as amended by section 1233 of Public Law 106-398
and section 1222 of Public Law 108-375,
until such time as the Secretary of Defense removes such person from such list; or

(iii) any person that the Secretary of the Treasury publicly lists as meeting the criteria in section 1237(b)(4)(B) of Public Law 105-261, or publicly lists as a subsidiary of a person already determined to be a Communist Chinese military company, until the Secretary of the Treasury determines that such person no longer meets that criteria and removes such person from such list.

Communist Chinese military companyの定義の変遷

改正の都度、範囲が拡大していってます。
section 1237 of Public Law 105-261での定義 
1998年10月17日成立
(b)(4)
the term ‘‘Communist Chinese military company’’ means—

(A) any person identified in the Defense Intelligence Agency publication numbered VP–1920–271–90, dated September 1990, or PC–1921–57–95, dated October 1995, and any update of those publications for the purposes of this section; and

(B) any other person that—
(i) is owned or controlled by the People’s Liberation Army; and
(ii) is engaged in providing commercial services, manufacturing, producing, or exporting.

section 1233 of Public Law 106-398 2000年10月30日に成立
Section 1237(b) of NDAA1999に対して、議会や関係機関へのリストの報告を追加し、‘‘Communist Chinese military company’’の定義に変化なし。

section 1222 of Public Law 108-375 2004年10月28日に成立
太字の部分が修正部分で、範囲を拡大しています。

(b)(4)
the term ‘‘Communist Chinese military company’’ means—

(A) any person identified in the Defense Intelligence Agency publication numbered VP–1920–271–90, dated September 1990, or PC–1921–57–95, dated October 1995, and any update of those publications for the purposes of this section; and

(B) any other person that—
(i) is owned or controlled by, or affiliated with, the People’s Liberation Army or a ministry of the government of the People’s Republic of China or that is owned or controlled by an entity affiliated with the defense industrial base of the People’s Republic of China; and
(ii) is engaged in providing commercial services, manufacturing, producing, or exporting.


最後まで読んでいただきありがとうございます。いただいたサポートは書籍費等に使わせていただきます。