
[Lyric translation] NO COLOR S / ASP
Translation
Lyrics : Jw undersex
Composition : 329
[Japanese lyrics]
Kiraida FUTURE Kimenna-te
Iya ni naru se-kyou mimi fusagina
Wara-chau kurai no HUGE POWER
Ima nara kako mirai mo kaereru
Ne ji-sai
Do-chi?
Koshi ugoku hoe
Tsumaranai nara sutechaina
Ne do-chi?
Mada nanmo nai kara
Bokura mada tsuitenai COLOR
[English lyrics]
I hate the FUTURE. Don't make it a destiny.
Annoying little haranguing. Shut your ears to them.
Unbelievable HUGE POWER.
You can still change the past and the future.
Hey, to be honest,
which way?
To the place your waist sways.
If it's boring, throw it away.
Hey, which way?
We are yet to have a collar.
We are yet to have a COLOR.
[Japanese lyrics]
Reisei jya irarenai jyokyo ga
Bokura da-te omowaseru nanika
Ai wo mo-to
Sei wo mo-to
Sonouchi mo-to hoshiku na-chau.
[English lyrics]
The situation that makes you lose yourself.
That is the thing that makes us, "us".
I need the love.
I need the eros.
Shortly I'm gonna be dying to want some more.
[Japanese lyrics]
I don't wanna tell you
Kanjiteyo
Tomerare naiyo
Ah doko made
I-cha-te ino?
Sono uchi ki-to tarinaku nari sugiteru.
[English lyrics]
I don't wanna tell you.
Feel it.
I can't stop it.
Ah, I'm not sure.
How far can I go with this?
Surely I'm gonna be feeling empty soon.
[Japanese lyrics]
I WANNA TOPTOPTOP of pop sniper
FLY FLY FLY HiGH Misete yaritainda
[English lyrics]
I WANNA be TOPTOPTOP of pop. I'm sniper.
FLY FLY FLY HiGH. I wanna show you what I'm made of.
[Japanese lyrics]
Tarinaiyo
Michi tarinaiyo
Tashikana naiyo hoshijan
[English lyrics]
I need more.
I need more to get satisfied.
Don't you want something reliable?
[Japanese lyrics]
Kiraida FUTURE Kimenna-te
Iya ni naru se-kyou mimi fusagina
Wara-chau kurai no HUGE POWER
Ima nara kako mirai wo kaereru
Ne ji-sai
Do-chi?
Koshi ugoku hoe
Tsumaranai nara sutechaina
Ne do-chi?
Mada nanmo nai kara
Bokura mada tsuitenai COLOR
[English lyrics]
I hate the FUTURE. Don't make it a destiny.
Annoying little haranguing. Shut your ears to them.
Unbelievable HUGE POWER.
You can still change the past and the future.
Hey, to be honest,
which way?
To the place your waist sways.
If it's boring, throw it away.
Hey, which way?
We are yet to have a collar.
We are yet to have a COLOR.
[Japanese lyrics]
Dono kurai hidoino?
Do shiyomo nai kurai no
Iradachi mo soete
Subete FUCK OFF the world
Dono kurai hidoino?
Do shiyomo nai kurai no
Iradachi mo soete
Subete FUCK OFF the world
[English lyrics]
How awfull is it?
There's almost nothing I can do.
With this frustration, I wanna say.
To the everything. FUCK OFF the world.
How awfull is it?
There's almost nothing I can do.
With this frustration, I wanna say.
To the everything. FUCK OFF the world.
[Japanese lyrics]
FUCK YOU
The WORLD is MiNE
Here you are
Hajimaru aizu wo
Narase
Chikara no kagiri
Narase
Narutake o-kiku
[English lyrics]
FUCK YOU.
The WORLD is MiNE.
Here you are.
Let's get it on.
Ring the gong,
with all you've got.
Ring the gong,
louder and louder.
[Japanese lyrics]
Itsu owaruka wakaranai jinsei
Yarikiru igai shudan wa naine
Oya no iu koto kiteru ba-ka
Tsumaranai nara buchi kowashichae
[English lyrics]
You'll never know when your life ends.
Go all the way. That's the only way.
You're paying too much attention to your parent's opinion.
If it's boring, let's demolish everything.
[Japanese lyrics]
Kiraida FUTURE Kimena-te
Iya ni naru se-kyou mimi fusagina
Wara-chau kurai no HUGE POWER
Ima nara kako mirai wo kaereru
Ne ji-sai
Do-chi?
Koshi ugoku hoe
Tsumaranai nara sutechaina
Ne do-chi?
Mada nanmo nai kara
Bokura mada tsuitenai COLOR
[English lyrics]
I hate the FUTURE. Don't make it a destiny.
Annoying little haranguing. Shut your ears to them.
Unbelievable HUGE POWER.
You can still change the past and the future.
Hey, to be honest,
which way?
To the place your waist sways.
If it's boring, throw it away.
Hey, which way?
We are yet to have a collar.
We are yet to have a COLOR.
[Japanese lyrics]
Mada nanmo nai kara
Bokura mada tsuitenai COLOR
Mada nanmo nai kara
Bokura ima tsuketeku COLOR
[English lyrics]
We are yet to have a collar.
We are yet to have a COLOR.
We are yet to have a collar.
We are making our own COLOR.