見出し画像

スピードラーニング英語版 第11巻 P.4 WIVES' ROLES(妻の役割)

日本語書き起こし

ナレーター
キャシーは雅美の家に行き、日曜日にメトロポリタン美術館に行こうと誘います。

雅美
こんにちは、キャシー。
お元気?

キャシー
ええ、あなたは?

雅美
元気よ、ありがとう。
お入りにならない?

キャシー
ええ、でもほんの少しだけね。

雅美
ちょっとコーヒーでも飲んでいかない?
コーヒーを入れたばかりなの。

キャシー
おかまいなく。子ども達が待っているの。
日曜日に、何か用事があるか聞きに来ただけなの。

雅美
特に何もないけれど、どうして?

キャシー
メトロポリタン美術館で新しい展示があるんだけれど、すごくいいのよ。

雅美
まあ、本当?

キャシー
ええ、もしかしたら、興味があるかなと思って。

雅美
わあ、行ってみたいわ。
ニューヨークに引っ越してから、まだ美術館に行ったことがないんですもの。
でも、日曜日は行けないわ。

キャシー
どうして?

雅美
子ども達だけ残して行けないでしょ。

キャシー
あら、ご主人は?
家にいらっしゃらないの?

雅美
うちの主人?
私が外出しているときに、子どもといることはまずないわ。

キャシー
ないの?
うちの主人はいるわよ。

雅美
本当?

キャシー
そうよ。
日本ではそうじゃないの?

雅美
そうね、あまりしないわね。
日本じゃ、夫の役割は生活の糧を得ることよ。

キャシー
それじゃ、奥さんはどうなの?

雅美
妻の役割は子育てだわ。

キャシー
家の仕事を手伝わないの?

雅美
しないわ。

キャシー
でも、あなたはご主人と同じように教育を受けているじゃない。

雅美
ええ、大学を出てから何年か働いたわ。
でも、結婚して、仕事より家庭を選んだの。

キャシー
まあ、そうなの?
アメリカの女性は、家族を持ちながら働いている人が多いわよ。

雅美
そうねえ、日本でもそうなってきているわ。
職場に残る人が、だんだん多くなっているわね。

キャシー
以前は、アメリカの女性は、男性と同じ機会を与えられていなかったの。
女性を外に出さないように、あえて学問をつけさせなかったの。

雅美
それは、ひどいわ。

キャシー
ええ。「裸足と妊娠」という古い言葉があるくらいなんだから。

雅美
あなたは、そんなに伝統的とは思えないけど。

キャシー
私は違うわ。
今は、ほとんどの女性が働く時代だから、夫が家庭の責任をもっと担っているわね。

雅美
あなたのご主人も?

キャシー
ええ、だから明日は主人が家にいるのよ。

雅美
私の主人は、たぶん、家にいたがらないと思うわ。

キャシー
じゃあ、ベビーシッターはどう?

雅美
ベビーシッターには慣れてなくって。
日本じゃ、あまり普及していないの。

キャシー
でも、今はニューヨークにいるんだから。

雅美
さあ、どうかしら...

キャシー
私、頼りになるベビーシッターを知ってるの。
ねえ、いいでしょ、彼女に電話するわよ。

雅美
まず、主人と先に話をさせて。

キャシー
いいわ。今夜、電話で、どうなったか教えてね?

雅美
そうするわ。
ありがとう。

キャシー
どういたしまして。
じゃあ、またね。

雅美
さようなら。

英語書き起こし

ここから先は

2,273字
この記事のみ ¥ 100

この記事が気に入ったらチップで応援してみませんか?