見出し画像

スピードラーニング英語版 第8巻 P.50 BACHELOR PARTIES AND SHOWERS(バチェラーパーティーとシャワーパーティー)

日本語書き起こし

ナレーター
ジョンとさとしが、バチェラーパーティーと、スランバーパーティー、ベビーシャワーの話をします。

ジョン
マークのスタッグパーティーには行くのかい?

さとし
スタッグパーティーって何だい?

ジョン
バッチェラー、つまり、独身男性のパーティーだよ。
ふつう結婚式の前夜にやるんだ。

さとし
そのパーティーで何をやるんだい?

ジョン
男だけ大勢集まって映画を見たり、ビールを飲んだり、
女の子の話をしたり、スポーツについて話したり。

さとし
楽しそうだね。行こうかな。
僕のガールフレンドは、スランバーパーティーに
行くって言ってるんだけど。
女の子の似たようなものなのかい?

ジョン
ちょっと違うよ。
「スランバー」は、女の子の家に皆で泊まるって意味さ。

さとし
そのパーティーでは何をするんだ?

ジョン
知らないよ。
飲んだり、男の子の話をしたり、
音楽を聞いたり、おしゃべりをしたり、
女の子の好きなことを多分するんだろう。

さとし
それは、友達のメアリーのサプライズ
バースデーパーティーでもあるんだって。
何のことか、わからないけど。

ジョン
それはね、メアリー自身はパーティーのことを知らないからなんだ。
皆でおどかすんだよ。

さとし
どうやって?

ジョン
その時によって違うけど。
皆で先回りをしていて。
クローゼットや暗い部屋に隠れたりするんだ。
誰かが何かの理由をつけて、彼女をその家に呼んでくる。
それから、皆でいっせいに飛び出して「サプライズ!」って叫ぶんだよ。

さとし
おもしろそうだなあ。

ジョン
やあ、ジル!

ジル
あら、ジョン、さとし!
リンダのタワーに行く途中なの。

さとし
シャワーって?

ジョン
これは女の人のパーティー。

ジル
そう、たいてい結婚式の前か、子どもが生まれる前にやるのよ。
今回は赤ちゃんのためだけど。
リンダの女友達が皆来るのよ。
生まれてくる赤ちゃんに、プレゼントを持って行くの。
このパーティーは「ビー・ワイ・オー・ビー」よ。

さとし
何それ?

ジル
「ビー・ワイ・オー・ビー」というのは、飲み物持参ってことなのよ。
つまり、自分が飲みたい物を、何でもいいから、
パーティーに持ってきてくださいってことよ。

さとし
日本じゃ、誰かの家に行く時は、よく、お土産を持って行くよ。
ここではしないの?

ジル
感謝のしるしに何か持って行くのは、いつだっていいことよ。
持って行きたかったら、そうしてもいいのよ。
でも、アメリカでは、しなくてもいいの。
何か持ってくるように頼まれない限りはね。

さとし
ふ~ん。
泊るの?

ジル
いいえ。2時間位ですむわ。
スナックを食べながら。
赤ちゃんの話をするの。
来週は、ウェディングタワーはあるの。

さとし
違うパーティー?

ジル
これから出かけるパーティーにも似てるけど。
ペギーの来たるべき結婚のお祝いなのよ。

さとし
バッチェラーパーティーみたいなもの?

ジル
ちょっと違うわね。
皆が花嫁に贈り物を持っていくの。
でも、「バッチェレット」、つまり、独身女性のパーティーというのもあるのよ。
そうなると、バッチェラーパーティーみたいに騒がしいわね。

さとし
誰でも行けるの?

ジル
いいえ。女性だけよ。

さとし
じゃあ、僕はスタッグパーティーだけだな。

英語書き起こし

ここから先は

2,379字
この記事のみ ¥ 100

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?