見出し画像

スピードラーニング英語版 第15巻 P.4 USING TRANSPORTATION(交通機関)

日本語書き起こし

ナレーター
職場で、弘子とデイヴィッドは、地下鉄やタクシー、車の運転について話をします。

弘子
おはようございます、デイヴィッドさん。

デイヴィッド
やあ、おはよう、弘子。
どう、仕事には慣れたかい?

弘子
ええ、皆さん良い人ばかりですから。

デイヴィッド
それはよかった。ところで、
君はどうやって通勤しているんだい?

弘子
地下鉄に乗ってきます。
アパートが、97丁目のアムステルダム・アベニューにありますから、
地下鉄の1番に乗って、66丁目で降りて、会社まで歩きます。

デイヴィッド
ニューヨークの地下鉄は、どうだい?

弘子
驚きました。
思っていたより、いいですね。

デイヴィッド
そうだね、昔に比べれば雲泥の差だよ、きれいで。
路上犯罪も、今じゃあ、それほど頻繁におきなくなったし。
地下鉄は気をつけさえすれば、便利なものなんだよ。

弘子
そうですね。

デイヴィッド
東京の地下鉄は、なかなか進んでるそうだが。

弘子
ええ、効率がいいんですよ。

デイヴィッド
東京の地下鉄は簡単なのかい?

弘子
ええ、路線によって電車の色が違いますから。
それに入口も便利なんです。
ニューヨークの駅の多くは、上りだけとか下りだけの
入口になっているでしょう。

デイヴィッド
でも、入口にはどの方向へ行くのかサインがあるよ。
「アップダウン行きのみ」とかね。

弘子
そうですね。最初は、そのサインに気付きませんでした。
でも、マンハッタンでは、タクシーは簡単ですね。

デイヴィッド
そう、通りの名前を言えばいいだけだから。

弘子
ええ、たとえば「五番街の49丁目をお願いします」っていうふうに。
外国人にとっては便利なことですね。
東京と違って、ここではどんな道にも名前がついていますから。

デイヴィッド
日本じゃ、通りに名前がついていないのかい?

弘子
大通りには名前がついていますが。
小さな道には、ほとんど名前や番号がついていません。
道が、こちらみたいに、碁盤の目のようになっていないんです。
アメリカは、住所に通りの名前と番号を使うでしょう。
日本は、町名と名前と番地を使っています。
だから、地図を見ても、なかなか住所が見つけられないんです。

デイヴィッド
じゃ、タクシーの運転手にどうやって行き先を説明するの?

弘子
近くにある、誰でも知ってるような建物を目印にして言うんです。

デイヴィッド
なるほど。

弘子
ここのタクシーの運転手は、世界中からやって来る移民が多いですね。

デイヴィッド
そのとおり。英語があまり話せない運転手が結構いるんだよ。

弘子
この前なんか、日本人の運転手だったから、びっくり。

デイヴィッド
ここのジプシーキャブには、気をつけないといけないよ。
よく空港で客引きをしてるだろう。

弘子
そうなんですか?ジプシーキャブかどうかは、
どこで見分けがつくんですか?

デイヴィッド
ジプシーキャブには、メーターがないんだ。
それに、運転席の後ろに、タクシーのライセンスが貼ってないからね。
観光客は料金をぼられることがあるから、注意しなきゃいけないよ。
イエローキャブに乗るのが一番だね。
それか、電話をして、車を手配してもらう。

弘子
そうだったんですか。
ところで、アメリカの高速道路は、
どうしてあんなに紛らわしいんでしょう?

デイヴィッド
そう思うかい?

弘子
ええ、いろんなハイウェイが入り交じってますね。
一つのハイウェイにいても、あちこち、
別のハイウェイに抜ける出口があって。

デイヴィッド
僕はそれに慣れているんだろうね。
実際は結構便利なんだよ。
道が混んでいたら、同じ所に行くのに、別の高速に切りかえられるからね。
そうすれば、交通渋滞を避けられることもある。

弘子
そうは言っても、こちらの交通渋滞なんて、大したことありませんよ。
日本の場合は深刻な問題なんです。

デイヴィッド
ニューヨーク・シティよりひどい渋滞なんて、想像できないよ。

弘子
でも、マンハッタンでは、車はあまり必要ないですよね。

デイヴィッド
そうだね。
だけど、郊外では、車がないと生活が不便なんだ。
食料や日曜雑貨の買い物だって、車が必要なんだから。

弘子
そうなんですか、だから、アメリカでは、16才でもう
運転免許が取れる州が多いんですね。

デイヴィッド
運転免許証は、大事な身分証明にもなるんだ。
君は、最近こちらで免許を取ったんだよね。

弘子
ええ、筆記試験、ビデオ講習、路上テストがありました。
ニューヨークでは、日本語で筆記試験が受けられるって
知ってましたか?

デイヴィッド
本当かい?

弘子
でも、この問題が実に簡単で。
日本の免許は取っていましたから、
日米の法規の違いを頭に入れておくだけでよかったんです。
例えば、赤信号でも右折できるとか。

デイヴィッド
郊外ではね。でも、ニューヨーク・シティではできないよ。

弘子
はい。それから、「No Turn On Red」という標識があるところも、
だめですよね。
それから、スクールバスのライトが点滅している時は、
止まらなければいけないということも知りました。
こちらでは、路上試験を入れても、
免許取得に40ドルくらいしかかからないでしょう。
ビデオ講習の費用は含まれませんけど。
それでも、信じられない安さです。

デイヴィッド
そうかい、どうして?

弘子
日本は高いし、なかなか免許が取れません。
たいていは、自動車学校に行きます。
コースを修了するのに、1ヶ月以上かかるんです。
そして、費用も30万円以上。

デイヴィッド
そんなバカな!
ここにも自動車学校はあるけど。
たいていは、学校なんかに行かないよ。

弘子
それでは、アメリカの人達は、どうやって運転を習うのですか?

デイヴィッド
筆記試験に受かると、仮免許がもらえて、
隣に免許を持っている大人が座っていれば、
運転の練習をしてもいいし、
自分の車を使って、路上試験も受けるんだ。

弘子
こちらで免許を取る方が、ずっと楽ですね。
日本もそのくらい楽だったらいいのに。

デイヴィッド
さぞかし、日本じゃあ、皆、運転がうまいんだろうね。

弘子
そうですね。

英語書き起こし

ここから先は

4,850字
この記事のみ ¥ 100

この記事が気に入ったらチップで応援してみませんか?