ガントレットの寄稿記事『The Japan Weekly Mail』1904.12.17, p686 「ESPERANTO」

第1回世界大会の案内をもらったガントレットが、新聞にも載せてくれるよう依頼。字上符付きの活字が無かろうと、h式の代用表記に書き換えるという親切ぶり。署名には実名とともに、『Adresaro』Serio XXV/Peco 2の「No.10399」を使っている。ガントレットは、Serio XXIVの「No. 8413」を使って寄稿していることもあるが、使い分けていたのかはわからない。(そもそも二重登録されていること自体も謎なのだが。)

ESPERANTO.

(TO THE EDITOR OF THE “JAPAN MAIL.”)
Sir,—The French Esperanto Society has sent me a few of the enclosed notices to Esperantists in Japan, but as there are, to my knowledge, a great many more Esperantists here than I have copies of this notice, would you kindly insert it in your paper ? Taking it for granted that you have no Esperanto type—consonants with accents—I have corrected the enclosed, and placed h after every letter which should have an accent. This is allowed by Dr. Zamenhof, the inventor, in case of need, though perhaps you would kindly mention it in case any do not know it.
Very truly yours, E. GAUNTLETT.
Esperantist No.10399.

KONGRESO ESPERANTISTA EN 1905.
ORGANIZOTA EX BOULOGNE-SUR MER
de la Franca Societo por la propagando de Esperanto,
la Franca Turing-Klubo,
la Grupo de Paris, kaj Boulogne-sur-Mer
La Esperantistoj anglaj, germanaj, austraj, belgaj kaj francaj kiuj cheestis je la festoj organizitaj, je la honoro de la Grupoj Calais'a kaj Dover'a la 7an kaj 8an de augusto lasta, decidis kunighi denove, proksiman jaron, en esperantista urbo : ili eleklis [i.e. elektis] Boulogne sur-Mer.
Doktoro Zamenhof, respondante je la invito de I’ tiea Grupo, akceptis veni chi tien por prezidi la kunvenon de I’ jaro 1905a, kaj esprimis la deziron cheesti en vera kongreso je kiu chiuj grupoj de l’ mondo estus invititaj.
Vidinte tiun-chi akcepton, kaj la gravecon kiun ghi donas al la kunveno projektita, la Grupo Boulogn'a opiniis ke ghi ne povis sola organizi tiun chi internacian Kongreson. Ghi sendis alvokon al la Societoj kiuj partoprenis je ghia fondo : la Franca Societo por Ia propagando de Esperanto, la Grupo Pariza, kaj la Franca Turing-Klubo. Tiuj chi societoj triope akceptis plezure doni sian helpon por efektivigi la sukceson de tiu chi festo kiu lau la esprimo de Doktoro Zamenhof, estos unu el la plej gravaj datoj en la historio de Esperanto.
Ni do petas chiujn grupojn francajn kaj alilandajn ke ili sendu al ni, kiel eble plej baldau, sian alighon, por ke la organizanta komitato povu, kune kun ili, koncerti la rimedojn por ellabori al programon de I'Kongreso.

Por la Franca S.P.PE.,
DE BEAUFRONT.
Por la Franca Turing Klubo,
BALIFF.
Por la Pariza Grupo,
CARLO BOURLET.
Por la Bulogn'a Grupo,
A. MICHUX.
Sin turni por la alighoj al la Prezidanto de l'Grupo Esperantista en Boulogne-sur-Mer.

『The Japan Weekly Mail』1904.12.17, p686
https://archive.org/details/jwm-bound-1904.7-12/page/686/mode/2up
Internet Archive (参照2024-02-09)


いいなと思ったら応援しよう!