What are summer vibes?
映画日記2日目!帰りの電車は座れるのでその時間を利用するとちょうどいい感じ⭐︎TOEICの勉強もしなきゃなんですけどね、、
TOEICについてはまたの機会に書こうと思います
What are summer vibes? I’ve never thought about it before.
When I was young, my favorite season was winter because it had many fun events such as Christmas and New Year's celebrations. I also loved the fresh air in the snow. Summer had its good points too—I enjoyed swimming and firework festivals—but I didn’t like sweating. It’s not that I hated summer, but lately, my feelings about it have turned to disgust.
In recent years, temperatures have been rising year by year due to global warming. It's obviously hotter and more uncomfortable than it used to be. In addition, Japanese summers are humid. If it were a dry summer, I might like it. From the time I start enjoying the mild spring weather, I begin to dread the coming summer. It’s unhealthy for my mental well-being.
According to one theory, the summer period will be longer in the future. If that happens, I would spend most of the year in discomfort. I want my life to be full of happiness, so I’ve decided to change my mindset and try to enjoy summer instead of hating it.
For these reasons, I decided on today’s main theme: “What are summer vibes?”
Do you have any ideas for making this summer the best one ever? I look forward to hearing from you.
本日もChatGPT 先生より単語も教えてもらいました
「Summer vibes」は、夏の雰囲気や夏らしい感覚、夏に特有のポジティブな気分を表すフレーズです。これには、夏の暖かさ、陽気さ、リラックスした雰囲気、アウトドアの活動、ビーチ、バーベキュー、花火、音楽フェスティバルなどが含まれます。
使い方の例をいくつか挙げます:
表現として使う:
"I'm loving these summer vibes!"(この夏の雰囲気が大好き!)
"Let's capture some summer vibes at the beach this weekend."(今週末はビーチで夏の雰囲気を楽しもう。)
具体的な活動や場所について話す:
"The music festival had such great summer vibes."(音楽フェスティバルには素晴らしい夏の雰囲気があった。)
"I decorated my patio to create some summer vibes."(夏の雰囲気を作るためにパティオを飾り付けた。)
写真やソーシャルメディアでのキャプション:
"Chillin' by the pool #summervibes "(プールサイドでくつろぎ中 #夏の雰囲気 )
"BBQ with friends, enjoying those summer vibes!"(友達とバーベキュー、夏の雰囲気を楽しんでる!)
「Summer vibes」は、夏の楽しい要素やポジティブなエネルギーを強調するために使われます。
「Dread」の意味は「恐れる」や「ひどく怖がる」です。何か悪いことが起こるのを強く心配する感情を表現します。「Dread」は通常、非常に強い不安や恐怖を伴う状況や出来事に対して使われます。
例えば:
"I dread going to the dentist."(歯医者に行くのが怖い。)
"She dreads the thought of speaking in public."(彼女は人前で話すことを考えるだけで恐れている。)
このように、「dread」は何かが起こるのを非常に不安に思うときに使われます。
先生今日も添削いただきありがとうございました。
Summer vibesという言葉自体もつい最近聞くようになった気がするけど昔からある言葉???
梅雨の大雨もまだあるのに夏真っ盛りな暑さも前回でどうなっちゃうんだろ〜って不安や不快感をなんとか抑え込み、今年の夏は楽しく過ごそうと思います
手始めに陽気な夏服を買いました。いままでは無地のTシャツ着てただけだけど今年は楽しい柄とか色のワンピースやシャツを着て楽しく過ごそうと思う
最高の夏を過ごしてたよ!って夏の終わりに胸を張って言いたいので最高の夏アイディア募集してます
今のところ夏服とサングラスは買いました、、、