見出し画像

My Pledge

(日本語訳は下にあり)

   Someone might be surprised to see me writing this Note in childlike, awkward English.
   You probably know, but I'm (at least I was) the kind of person who dislikes over-influenced people like a girl who posts an Instagram story in English, saying, "Japan should learn fucking a lot of things from America." even though for just one month she had lived in America.

   I feel "fucking" disgusted to see such guys because I'm a genuine Japanese. I love Japanese culture, landscapes, sushi, tempura, and "Yamato-damashii," which sometimes seems so polite that people feel rude.
   Then, why did I start to commit this outrageous crime? The reason is as simple as a man's behavior in front of a beautiful girl. I couldn't get enough scores on the last GBC test compared to my expectations.

   I couldn't set aside time to write an article recently as I had to focus on studying English for the GBC test. I thought I had practiced extremely hard---- continued to take Learnship's session three times a week, talked about sensitive political issues with Vikas, who was one of the most assertive people in the world (sometimes he put every effort on winning an argument with us beyond the scope of ordinary "English lesson") in Berlitz group lesson, and made more than 130 answers for GBC sample questions with my friends.
  These untiring efforts must have improved my GBC score, I believed. However, this assumption found a water grave. At first, I thought I was looking at another one's result instead of mine, but there was my holy name at the top, no matter how many times I checked. There seemed to be a long way to go to exceed the criteria.

  Analyzing the result, I found that my poor vocabulary and business idioms were severe problems. I regreted running away from the pain of remembering new words, but at the same time, paging through an English dictionary was too dull to continue for more than three days.
  To avoid being a "Three-days priest," I devised this fantastic idea---- writing Note in English. This proposal kills three birds with one stone; I can practice writing English, learn a lot of new complex expressions, and engage in artistic activities with less guilt.


   Anyway, I understand the embarrassment of exposing my poor English the most. (I hope Grammarly helps me conceal this.)
   Please keep a warm eye on me if you find any mistakes. I would be dying of happiness if you could give me some advice or impressions about my English. (I'm waiting for your opinion about each article's topic, of course.)

   The interesting point is that my sense of writing differs between Japanese and English -- more lyrical in Japanese, and more cynical in English.

   For example, I used an over-influenced girl in the first paragraph as a metaphor. In this section, what I wanted to say was how this situation is unnatural; in other words, writing in English requires massive bravery from me.
   If I wrote in Japanese, I wouldn't describe my feelings in such a way. I would add the heartwarming story which tells us the importance of transcending all hesitation. However, I changed my mind while writing in English---- my devil started to whisper that I should have been more sarcastic and cynical since it would have been more exciting and English-like.
   I don't know where this mind comes from, but I suppose this relates to stereotypes that English jokes are more sarcastic than Japanese ones. This implies that these language stereotypes affect my way of thinking, thus I may be able to make totally different novels if I write in English, not Japanese.

   I really want to test that hypothesis with this Note in the future.


   Honestly, writing English spares much time since I'm unfamiliar with doing this. I don't think I can post multiple days in a row, but keeping trying is the best way to improve something.

   If I could keep this endeavor going for as long as I have, I would love to have a standing ovation in the American way.


こういうノートを子どもっぽく、変な英語で書いてる姿に、誰かが驚くかもしれないね。分かってる人もいるかもしれないけど、僕は(少なくとも以前は)インスタで「日本はアメリカからずっとたくさん学ぶべき」とか英語でポストする子みたいな、過度に影響されやすい人が苦手なタイプだよ。たった1ヶ月のアメリカ生活でそんなこと言う子が嫌いでさ。

そういう奴らを見ると本当にむかつくんだ。僕は本物の日本人だから。日本の文化も風景も好きだし、寿司や天ぷら、そして時々失礼に思われるくらい丁寧な「大和魂」も好きなんだ。なんでこんなありえないことをし始めたのかって?それは美しい女の子の前で男が振る舞うようにシンプルな理由なんだ。前回のGBCテストで自分の期待に比べて点数が取れなかったからさ。

最近は英語の勉強に集中しなきゃいけなくて記事を書く時間が取れなかったんだ。ずっと猛勉強してきたつもりだったのに――週に3回もLearnshipのセッションを受けたり、Berlitzのグループレッスンで世界でもっとも主張が強いと思えるVikasと敏感な政治問題について話したり(彼は普通の「英語の授業」の枠を超えて議論に全力を注ぐこともしばしばあった)、友達とGBCのサンプル問題を130問以上解いたりしたんだ。こんな努力を続ければGBCのスコアは上がるはずだと信じてた。でもその仮定は水の墓場に埋もれたんだ。最初は自分の結果を見てるんじゃないかと思ったけど、何度チェックしても僕の名前がトップに載ってたんだ。基準を超えるにはまだまだ道のりがあるみたいだ。

結果を分析してみると、僕の語彙力とビジネスのイディオムの不足が深刻な問題だったんだ。新しい単語を覚える苦労から逃げてきたことを後悔してたけど、同時に英語辞書をめくるのは3日以上続けるにはつまらなすぎた。だから「3日間僧侶」にならないようにと、この素晴らしいアイデアを考えたんだ――英語でノートを書くこと。この提案は一石三鳥だよ。英語の文章を書く練習ができるし、たくさん新しい複雑な表現を覚えられるし、罪悪感が少なくても芸術的な活動ができるんだ。

とにかく、自分のひどい英語をさらけ出すことで一番恥ずかしい気持ちはわかってるよ。(Grammarlyが手助けしてくれるといいな。)間違いを見つけたら暖かい目で見守ってくれたら嬉しいな。英語についてアドバイスや感想をもらえたら最高にうれしいんだ。(もちろん、各記事のトピックについての意見も待ってるよ。)

面白いのは、自分の文章の感覚が日本語と英語では違うってことだね。日本語だともっと詩的で、英語だともっと皮肉っぽいんだ。

たとえば、最初のパラグラフで過度に影響されやすい女の子をメタファーとして使ったんだ。このセクションでは、この状況がどれだけ不自然なものかを伝えたかったんだ。つまり、英語で書くことは僕にとって大胆なことが要求されるんだってこと。もし日本語で書いてたら、こんな風に自分の気持ちを表現しなかったと思うな。たぶん、ためらいを超えることの重要性を伝える心温まる話を加えてたと思う。でも、英語で書いてるうちに考えを変えたんだ――悪魔が囁き始めたんだ、「もっと皮肉っぽくて辛辣な方が面白くて英語らしいんじゃないか」と。この心の動きはどこから来るかわからないけど、多分英語のジョークは日本のそれよりも皮肉っぽいっていう固定観念と関係があるんだろう。これは言語の固定概念が僕の考え方に影響を与えているってことを意味してるから、もしかしたら日本語じゃなくて英語で小説を書いたら全く違うものができるかもしれないんだ。

その仮説をこのノートで実験したいな。

正直、英語を書くのは慣れてないから時間がかかるんだよ。連続で何日も投稿できる自信はないけど、何かを上達させるには試行錯誤することが一番だと思うんだ。

これだけの努力を続けられたら、アメリカ風のスタンディングオベーションがもらえたら最高にうれしいな。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?