J’aurais voulu ...
「条件法過去」という形があります。
用法としては3つあり:
①過去の現実に反する仮定文の、そこから導かれる帰結の部分に使う
②単文で、過去のことに対する後悔や非難などを表す
③間接話法などで「過去における未来完了」を表す
というものです。
作り方は【avoir または être の条件法現在+過去分詞】となります。
avoir の条件法過去の活用
j'aurais nous aurions
tu aurais vous auriez
il aurait ils auraient
être の条件法過去の活用
je serais nous serions
tu serais vous seriez
il serait ils seraient
各用法の例文をあげてみます:
① S’il avait été plus prudent, il n’aurait pas eu cet accident.
彼がもっと気をつけていれば、こんな事故は起こらなかっただろうに。
② Je n’aurais pas dû lui dire ça.
私はあの人にそれを言うべきではなかった。
J’aurais dû travailler plus quand j’étais étudiant.
学生の頃、私はもっと勉強しておくべきだった。
③ Paul a promis qu’il aurait terminé les réparations de la voiture à mon retour.
ポールは、私が戻る時には車の修理を終わらせておくと約束した。
(過去における未来完了)
私がフランスで過ごした学生時代、いろいろな歌の歌詞を聞いてフランス語を勉強したものですが、「条件法過去」を見るといつも思い出す歌がありますので、皆さんにご紹介しますね。
タイトルは "Le Blues du businessman" 「ビジネスマンのブルース」
1978年に上演されたミュージカル "Starmania (スターマニア)" の中の歌です(いつも古い歌ばっかりでスミマセン)。
「自分はビジネスマンとして成功はしたけれど、本当はアーティストになりたかった…」というような内容で、"J’aurais voulu être un artiste~~ !"
というサビの部分を聞いて、私は条件法過去形を覚えました (笑)
ミュージカルバージョンはこちら
歌詞を以下に記載しておきますね。
"Le Blues du businessman"
J’ai du succès dans mes affaires
J’ai du succès dans mes amours
Je change souvent de secrétaire
J’ai mon bureau en haut d’une tour
D’où je vois la ville à l’envers
D’où je contrôle mon univers
J’passe la moitié de ma vie en l’air
Entre New York et Singapour
Je voyage toujours en première
J’ai ma résidence secondaire
Dans tous les Hilton de la Terre
J’peux pas supporter la misère
Au moins es-tu heureux
J’suis pas heureux mais j’en ai l’air
J’ai perdu le sens de l’humour
Depuis qu’ j’ai le sens des affaires
J´ai réussi et j’en suis fier
Au fond je n’ai qu´un seul regret
J´fais pas ce que j’aurais voulu faire
Qu’est-ce que tu veux mon vieux?
Dans la vie on fait ce qu´on peut
Pas ce qu’on veut
J’aurais voulu être un artiste
Pour pouvoir faire mon numéro
Quand l´avion se pose sur la piste
À Rotterdam ou à Rio
J’aurais voulu être un chanteur
Pour pouvoir crier qui je suis
J’aurais voulu être un auteur
Pour pouvoir inventer ma vie
Pour pouvoir inventer ma vie
J’aurais voulu être un acteur
Pour tous les jours changer de peau
Et pour pouvoir me trouver beau
Sur un grand écran en couleur
Sur un grand écran en couleur
J´aurais voulu être un artiste
Pour avoir le monde à refaire
Pour pouvoir être un anarchiste
Et vivre comme... un millionnaire
Et vivre comme... un millionnaire
J’aurais voulu être un artiste
Pour pouvoir dire pourquoi j’existe
J’aurais voulu être un artiste
Pour pouvoir dire pourquoi j’existe
フランス語マンツーマンレッスンなら:
フランス語を勉強している方のお役に少しでも立てるように、皆さんの質問や疑問にお答えしています。よろしければサポートをお願いします。