なつやすみ
データ
ボカロ版(なつやすみ (feat. 初音ミク)):2024年8月10日リリース 収録アルバム:エレメンツ ビサイド インスツルメンツ (feat. 初音ミク):2024年10月5日リリース
歌ってみた版(なつやすみ):2023年8月11日リリース 収録アルバム:E.B.I.Ⅱ(Elements Beside Instruments):2024年10月6日リリース
歌詞
なつやすみ
夏の暑い日にほら 何するわけでもなく
青い空に映えてる 白い雲見つめてる
そんなたわいもなくて 無駄なような時間が
大切な宝物 いつか失われても
楽しいな 楽しいな 優雅だね なんだかね
楽しいな 楽しいな なんだかね 夏休み
夏の暑い日はもう 外に出る気もしない
冷房の良く効いた リビングルームがもう
天国に思えるよ ソファーに横になって
高校野球を見て いつのまにか寝ている
楽しいな 楽しいな 呆けてる なんだかね
楽しいな 楽しいな なんだかね 夏休み
気が付いたらもう 残暑見舞いだね
夏バテぎみだが 元気にしてます
今年の夏こそ 君の住む街に
遊びに行こうと 思っていたのだけど
夏の暑い日だから 遅い午後に起き出し
シャワーを浴びているの 寝汗をかいたからね
やっと目が覚めました もうすぐ夕方だね
おなかも空いてきたし 街に繰り出そうかな
楽しいな 楽しいな 怠けてる なんだかね
楽しいな 楽しいな なんだかね 夏休み
気が付いたらもう 残暑見舞いだね
二人で一緒に 花火を見たいね
今年の夏こそ 君の住む街に
遊びに行こうと 思っていたのだけど
解説
日本語解説
タイトルはなつやすみです。実際、最近の暑さはシャレになんないですよね。熱中症にならないように日中、不要不急の外出はするなってふざけてるって思いませんか?そういう時は涼しいリビングのソファーに横になってテレビを見ながら寝てしまうのが、至福の喜びなのであります。くれぐれも外に出て走ったりしないでくださいね。死んじゃいますからね。夏になって暑中見舞いを出さなきゃなって思った時には8月になってて、もう残暑見舞いじゃん、今年はもういいかってなることが毎年のルーティンになってしまっている今日この頃です。君の住む街にも、これだけ暑いと出かけたくなくなりますよね。
英語解説
The title is Natsuyasumi meaning summer vacation. In fact, the heat these days is just ridiculous, isn't it? Don't you think it's a joke not to go out unnecessarily during the day to avoid heat stroke? In such cases, it is a blissful pleasure to lie down on the sofa in the cool living room and fall asleep while watching TV. Please don't go out and run. You will die. It has become a routine every year that by the time I feel the need to send out a summer greeting card, it is already August, and it is already the season for late-summer greeting cards, and I think, I don't have to send it this year anymore. I don't want to go out to the city where you live when it's this hot, do you?
動画
ボカロ版(なつやすみ(feat. 初音ミク))
歌ってみた版(なつやすみ)
ショート動画
ボカロ版(なつやすみ(feat. 初音ミク))
歌ってみた版(なつやすみ)
シングル配信リスト
ボカロ版(なつやすみ (feat. 初音ミク))
歌ってみた版(なつやすみ)
収録アルバム配信リスト
ボカロ版(エレメンツ ビサイド インスツルメンツ (feat. 初音ミク))
歌ってみた版(E.B.I.Ⅱ(Elements Beside Instruments))