スタンドアップコメディ
昨日はウーマン村本さんのライブへ行ってきた。
三宮。
土曜は大阪。
2回も行く。
やっぱすんげぇ早口!
マイク一本で1時間30分ずっと人を笑わせる。
やっぱりプロってすごいな。
話題も時事問題やニューヨークでの話など盛りだくさん。
なにかにチャレンジしてる人はカッコいい。
で、、
スタンダップコメディ、
スタンダップコメディー、
スタンドアップコメディ、
スタンドアップコメディー、
どれが正解、、?笑
stand up comedy
カタカナ英語なら「スタンドアップコメディ」
アメリカ的なリンキングするなら(単語と単語をつなげるやつ)「スタンダップコメディ」
カタカナ英語やのにここだけリンキングさせた表現するのはおかしいから「スタンドアップコメディ」がたぶん正解なんだろう。
そして村本さんも「スタンドアップコメディ」って書いてた。
いいなと思ったら応援しよう!
サポートお願いします!