フランス語🇫🇷 財布👛 ポルトモネとポルトフォイユの違い

フランス語🇫🇷 財布👛 ポルトモネとポルトフォイユの違い

フランス語で小銭入れの財布のことを「Porte-monnaie(ポルトモネ)」と言う。

お札を入れる財布は「Portefeuille(ポルトフォイユ)」と言う。

feuille(フォイユ)は葉っぱである。葉っぱが転じてお札、紙幣という意味になった。ポルトフォイユ=お札入れ。

フランス語のPorter(ポーター)は運ぶの意味で、monnaie(モネ)は通貨という意味である。通貨を運ぶが転じて、小銭という意味になった。ポルトモネ=小銭入れ。

終わり(完)


ここから先は

2字

¥ 100

期間限定!PayPayで支払うと抽選でお得

この記事が気に入ったらチップで応援してみませんか?