フランス語🇫🇷 財布👛 ポルトモネとポルトフォイユの違い
フランス語🇫🇷 財布👛 ポルトモネとポルトフォイユの違い
フランス語で小銭入れの財布のことを「Porte-monnaie(ポルトモネ)」と言う。
お札を入れる財布は「Portefeuille(ポルトフォイユ)」と言う。
feuille(フォイユ)は葉っぱである。葉っぱが転じてお札、紙幣という意味になった。ポルトフォイユ=お札入れ。
フランス語のPorter(ポーター)は運ぶの意味で、monnaie(モネ)は通貨という意味である。通貨を運ぶが転じて、小銭という意味になった。ポルトモネ=小銭入れ。
終わり(完)
ここから先は
2字
¥ 100
期間限定!PayPayで支払うと抽選でお得
この記事が気に入ったらチップで応援してみませんか?