英語で道を聞かれた時に使える英語フレーズ60選
最近では多くの外国人観光客が、日本を訪れています。
そのため、外国人から英語で道を尋ねられることも多くあるでしょう。
しかし英語での道案内に慣れていない日本人にとって、急に英語で道を聞かれると焦ってしまう人が多いのではないでしょうか。
アメリカに住んでいた経験から、私は日常的に使われる英語の道案内フレーズを数多く学びました。
今回の記事では、私が実際に使っている、そしてネイティブスピーカーが日常でよく使う表現を厳選してご紹介します。
電車の乗り換えやバスの利用に関するフレーズも含め、皆さんの役にたつフレーズを例文と共に60個記しました。
まずはネイティブの道案内の対話文とその説明を無料で公開いたします。
あまり日本の教科書などには載っていない、自然な英語です。
道を聞かれた時の会話
James: Hey, excuse me. Do you know how to get to the Shibuya Crossing from here?
「すみません。ここから渋谷スクランブル交差点に行く方法を知ってますか?」
Ryo: Oh, sure! It’s pretty easy. You just need to take the Yamanote Line from Tokyo Station.
「ああ、もちろんです。結構簡単ですよ。東京駅から山手線に乗ればいいんです。」
James: Got it. Do I need to transfer anywhere?
「分かりました。どこかで乗り換える必要ありますか?」
Ryo: Nope, it’s a straight shot. Just ride the Yamanote Line and get off at Shibuya Station.
「いえ、直通です。山手線に乗って渋谷駅で降りるだけです。」
James: Sweet. How long does it take?
「いいですね。どれくらい時間かかりますか?」
Ryo: It’ll take about 20 minutes or so. Once you get off, just follow the signs to the Hachiko Exit. The crossing is right outside.
「だいたい20分くらいです。降りたら、ハチ公出口の表示に従ってください。交差点はすぐ外にあります。」
James: Awesome, thanks. By the way, I'm James. Just moved here a few days ago.
「すごい、ありがとう。ちなみに、僕はジェームズです。数日前に引っ越してきたばかりです。」
Ryo: Nice to meet you, James. I’m Ryo. Welcome to Tokyo! Need any other tips?
「はじめまして、ジェームズ。僕はリョウです。東京へようこそ!他に何かアドバイスが必要ですか?」
James: Nice to meet you too, Ryo. Yeah, actually. What about finding a good place to eat around Shibuya?
「はじめまして、リョウ。はい、実は渋谷でいい食べ物を見つけるにはどうしたらいいですか?」
Ryo: You’re in luck. Shibuya’s packed with great spots. Just wander around and you’ll find something. There’s a killer ramen place near the station.
「運がいいですね。渋谷にはたくさんいい場所がありますから、ちょっと歩き回れば何か見つかるはずです。駅の近くに最高のラーメン屋がありますよ。」
James: Nice! I’ll check it out. Thanks, Ryo.
「いいですね!チェックしてみます。ありがとう、リョウ。」
Ryo: No problem. Enjoy your time in Shibuya!
「どういたしまして。渋谷で楽しんでください!」
単語とイディオムの解説
Pretty easy:
和訳: 結構簡単
説明: "Pretty" は「かなり」という意味で、"easy" は「簡単」。合わせて「結構簡単」という意味になる。
Straight shot:
和訳: 直通
説明: 乗り換えなしで直接行けることを示すスラング。
Sweet:
和訳: いいね
説明: カジュアルなスラングで「素晴らしい」「いいね」という意味。
Packed with:
和訳: ~でいっぱい
説明: "Packed" は「詰まっている」という意味で、"with" を使って「たくさんの~がある」という意味になる。
Wander around:
和訳: 歩き回る
説明: 特定の目的地なくゆっくり歩き回ること。
Killer:
和訳: 最高の
説明: スラングで「素晴らしい」「最高の」という意味。
Nope:
和訳: いや
説明: カジュアルな「いいえ」の言い方。
You’re in luck:
和訳: 運がいいね
説明: 相手にとって幸運な状況を示す表現。
道を聞かれた時に使える自然な英語フレーズ60選
ここから先は
¥ 200
この記事が気に入ったらチップで応援してみませんか?