見出し画像

07.Misconception(和訳)(Japanese Subs

Misconception「勘違い」

大学を卒業してから1回も彼女ができていない。
でも去年の10月から12月くらいにかけて片想いをしてて、その時の心情とか過去の恋愛とかを元に歌詞をつくった。

この曲に関しては自分が持てる全ての歌詞とメロディーを詰め込んだからそれを見て聴いて感じてほしい。

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

Misconception



I haven't listened to this song at all these days
Why do I think of you again
Memories and feelings of those days came back to me in an instant
Why do I feel sad right now?
Thought I kept it deep down in my heart

最近は全く聴かなくなったこの曲
なんでまた君を思い出してしまうんだ
あの頃の記憶と気持ちが一瞬にして蘇ったよ
なんで悲しくなるんだ
心の奥底に閉じ込めたはずなのに


Wish I could go back in those days
I changed myself
But you don't know

あの頃に戻れたらな
僕は変わったよ
でも君は知らない


I'm slowly getting over getting over a past heartbreak is the first step
to truly moving forward moving forward in my life
I close my eyes and tell my heart
I said "This is my life"
I don't care anymore

僕は徐々に過去の失恋を
乗り越えようとしているよ
それが人生の中で
本当に前進するための第一歩なんだ
僕は目を閉じて自分の心に言い聞かせるんだ
これは僕の人生なんだ、って
もう気にしないよ


Why do you keep appearing in my sight?
I can't grasp your feelings, try as I might

なんでそんなに僕と会ってくれるんだ
どんなに考えても君の気持ちがわからない


I want to be by your side forever
But I get to know you, my confidence wavers
You know that you despise guys like me, my endeavor is gone

君の隣にずっといたいのに
君を知るほど自分に自信がなくなってしまう
君は僕みたいな男が嫌いってことも知ってる
僕の努力は消え去った


But I am slowly getting over getting over a past heartbreak is the first step to truly moving forward moving forward in my life
I close my eyes and tell my heart
I said "This is my life"
I don't care anymore

でも僕は徐々に過去の失恋を
乗り越えようとしているよ
それが人生の中で
本当に前進するための第一歩なんだ
僕は目を閉じて自分の心に言い聞かせるんだ
これは僕の人生なんだ、って
もう気にしないよ


Have you been pretending to have feelings for me?
You never had any intention of being my girlfriend
You held my hand, we took the long way home, walking side by side, but...
All of that was my misconception

君はずっと僕のことを好きなふりをしていたのかい?
僕の彼女になるつもりなんてないくせに
僕の手を握って、帰り道に遠回りをして一緒に歩いて、でもそれは全て僕の勘違いだったんだ


Ever since we met, your heart had no place for me
All of that was just my misconception

君の心に入る隙間なんて出会った頃からなかったんだ
全部僕の勘違いだったんだ


Wish I could go back in those days
But It's all over
I changed myself
You still don't know

あの頃に戻れたらな
でも全て終わったんだ
僕は変わったんだよ
君は今でも知らない


I'm slowly getting over getting over a past heartbreak is the first step to truly moving forward moving forward in my life
I close my eyes and tell my heart
I said "This is my life"
I don't care anymore

僕は徐々に過去の失恋を
乗り越えようとしているよ
それが人生の中で
本当に前進するための第一歩なんだ
僕は目を閉じて自分の心に言い聞かせるんだ
これは僕の人生なんだ、って
もう気にしないよ

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?