하기 여행사 -호텔 토모에- 하기 시에 위치한 5성급 호텔- Hagi Travel Agency -Hotel Tomoe- 5 star hotel in Hagi


창립 이래 100년 동안, Tomoe는 대대로 이어져 왔습니다.
Tomoe는 1925년에 “하기 영빈관”으로 설립되었습니다.
그 이후로 Tomoe는 가장 중요한 요소를 보호하는 데 전념해 왔습니다. 이것이 바로 손님을 대하는 우리의 본질적인 환대 정신입니다.매혹적인 경치를 바라보며 풍부한 현지 식재료를 사용한 맛있는 식사로 자극을 받으세요.일본식 정원.Tomoe에서 조용하고 아름답고 럭셔리한 시간을 즐겨보세요.

For 100 years since its founding,
Tomoe has been handed down from generation to generation.

Tomoe was established in 1925 as the “State Guesthouse of Hagi”.Since that time, Tomoe has been dedicated to protecting its most important element.That is our essential spirit of hospitality to our guests. Be stimulated by a delicious meal featuring abundant local ingredients while gazing at an enchanting Japanese garden.Enjoy a quiet, beautiful, and luxurious time at Tomoe.

創業から100年 常茂恵が受け継いできたものIt has been handed down for around 100 years.

大正14年、常茂恵は「萩の迎賓館」として創業いたしました。以来、常茂恵が一途に守り続けているもの。それは、お客様をお迎えする心構えに他なりません。趣深い日本庭園を眺めながら、土地の食材をふんだんに取り入れたお食事に舌鼓を打つ。静かで美しい、ゆったりとした時間を、どうぞお過ごしください。


가이세키 식사의 관례적인 흐름을 존중하는 오늘날의 전통 별미. 하기 영빈관의 위상에 걸맞는 음식을 제공할 책임이 있습니다. 우리는 재료를 진지하게 생각하고 고품질의 재료를 사용하여 최고의 요리를 준비합니다. 이것은 우리가 오랜 사업의 전통을 유지하면서 고객을 기쁘게 해드립니다.

Traditional delicacies for today, honoring the customary flow of kaiseki dining

We bear a responsibility to serve foods that are suitable for our status as the State Guesthouse of Hagi.We take our ingredients seriously and use high-quality foods to prepare top-class dishes.
This is our creed as we strive to create meals that will delight our guests while maintaining the traditions of a long-running business.
私たちは、萩の迎賓館の宴にふさわしいお料理をお出しする責任があります。真面目に素材と向き合い、上質の材料で最上のお料理を提供すること。
それが、老舗の伝統を守りながら、お喜びいただけるお料理を目指す私たちの信条です。

도모에(Tomoe) 객실은 1925년 개업 이후 변함없이 일본의 미적 감각을 형상화한 분위기로 디자인되었습니다. 각 객실은 독특한 풍경을 갖추고 있으며, 유명 문인이 쓴 두루마리와 사진 액자가 제공됩니다. 토모에와 인연이 있는 비즈니스 리더들이 당시의 모습과 옷차림을 보여줍니다. 전체 편백나무로 지어진 별도의 건물에는 2개의 특별실인 하쿠바이와 코바이, 그리고 VIP 룸의 세 개의 방만 있습니다. 객실로 이어지는 격자문을 열면 편백나무 향이 먼저 반겨줍니다.

천천히 조용하게 시간이 흘러가는 고급스럽고 깊은 정취가 있는 일본식 객실입니다. 편안한 고요함과 따뜻한 환대 속에서 느리고 편안한 경험을 즐겨보세요. 
The Tomoe guest rooms have remained unchanged since it first opened in 1925, and were designed for an atmosphere that gives shape to the Japanese sense of aesthetics.
Each room features unique scenery, and is provided with scrolls written by and framed photos of famed literary figures and business leaders with connections to Tomoe, showing how they looked and dressed at the time.
A separate building constructed entirely of Japanese cypress houses just three rooms: the two special rooms Hakubai and Kobai and the VIP room. The aroma of cypress greets you when you first slide open the lattice door that leads into the room. These are luxurious and deeply atmospheric Japanese-style rooms where time passes slowly and quietly.Enjoy a slow, relaxing experience in comfortable tranquility and warm hospitality.
大正14年、創業時から変わらぬ常茂恵の客室は、日本人の美意識を形にした、趣ある“純和風数寄屋造り”。約2700坪の敷地面積のうち1000坪余を庭にあて、部屋数も24室にとどめゆったりとした配置に。
館内や客室には、ゆかりの文人、財界人の軸や額を当時の姿のまましつらえており歴史ある萩の文化に触れることもできます。1Fご指定の客室には、趣の異なった四季折々の美しい日本庭園を眼前に眺める事が出来る空間をご用意しております。特別な日に大切な人と、心安らぐひと時をゆっくりお過ごしくださいませ。

각각의 계절을 느끼면서, 봐도 먹어도 즐길 수 있는 요리를 만든다. 그것이, 당관의 요리에 일관하는 정신입니다. 또, 토지의 것을, 그 토지에서 받는 것을 소중히, 생선은 하기 근해의 것, 야채도 일본 국산의 그 때때로의 맛있는 것을 사용합니다.

それぞれの季節を感じながら、見ても食べても楽しめる料理を作る。それが、当館の料理に一貫する精神です。また、土地のものを、その土地でいただくことを大切に、魚は萩近海のもの、野菜も日本国産のその時々の美味しいものを使用します。
We create dishes that are both enjoyable to look at and to eat, with a sense of each season. That is the spirit that runs through our cuisine. We also place importance on eating local food, so we use fish from the Hagi area and delicious vegetables from Japan at the time.

GMAP


체크인 15:00~19:00
저녁 식사 마지막 시작 시간은 19:00입니다.
체크아웃 10:00
12시까지 연장.(초과시간당 3,000엔(세금포함))
1시간 미만 이용요금은 분할 계산되지 않으며, 1시간 단위로 청구됩니다. 그러나 어떤 경우에는 불가능할 수도 있습니다.
온천 시설 메자닌 플로어 15:00~23:00/6:00~9:00 이용 가능.
가게 영업시간은 8:00~21:00 입니다. 저희 가게에서는 여주인과 직원이 실제로 제품을 사용해 보고 추천 제품을 엄선하여 판매하고 있습니다.
연회장 호텔에는 100명까지 수용할 수 있는 대형 연회장과 4개의 중소 연회장이 있습니다. 단체연회, 파티, 세미나실로도 활용 가능합니다.
Barrier-free 다양한 정신적, 육체적 특성과 사고 방식을 가진 "모든 고객"을 만족시키기 위해 다음과 같은 노력을 기울이고 있습니다.
바퀴 달린 의자
호텔에서는 휠체어를 무료로 대여해 드립니다. 언제든지 연락 주시기 바랍니다.
글을 통한 의사 소통
청각장애인과의 소통을 위한 수단으로 서면소통게시판을 마련하였습니다.
경사
관내에는 노약자나 장애인이 원활하게 이동할 수 있도록 이동식 경사면을 마련하였습니다.
보조견
'안내견', '안내견'을 동반한 방문객을 수용하고 있습니다.
기타 장비
자동 판매기, Wi-Fi 완비, EV 스탠드(TOYOTA Wallet 앱 다운로드 필요)
주차 : 24대
-----------------------------------------------------------
Check in15:00~19:00

  • The last start time of dinner is 19:00.

Check out10:00

  • Extension up to 12:00.(3,000 yen(tax included) per excess hour)

  • Fees for hours less than one hour will not be calculated in installments and will be billed for one hour. However, in some cases it may not be possible.

  • Hot spring facilitymezzanine floor It is available from 15:00~23:00/6:00~9:00.ShopIt is available from 8:00~21:00. At our shop, the proprietress and staff actually try and use the products, and carefully select and sell the recommended products.Banquet hallThe hotel has a large banquet hall that can accommodate up to 100 people, as well as four small and medium-sized banquet halls. It can also be used as a group banquet, party, or seminar room.Barrier-freeWe are making the following efforts to satisfy "all customers" who have various mental and physical characteristics and ways of thinking.

  • Wheelchair

    1. The hotel rents out wheelchairs free of charge. Please feel free to contact us.

  • Written Communication

    1. We have prepared a written communication board as a way to communicate with people with hearing disabilities.

  • Slope

    1. In the hall, we have prepared a movable slope so that the elderly and people with disabilities can move smoothly.

  • Assistance Dog

    1. We accept visitors accompanied by "guide dogs" and "service dogs".

Other Equipment

  • Vending machine, wifi equipped, EV stand (TOYOTA Wallet application download required)

  • Parking : 24 lots


いいなと思ったら応援しよう!