30日でわかる韓国人彼氏の心理(23日目) ~彼の日常的な言葉に込められた真意とは?~
言葉の裏に隠れた意味
韓国語でも日本語と同様に、遠回しに表現する文化があります。暗に何かを伝えたい時、彼は無意識のうちに、言葉の直接的な意味の裏に真意を込めていることがあります。恋愛においても、その微妙なニュアンスを読み取ることが重要になります。
“괜찮아”は本当に大丈夫?
“괜찮아(ケンチャナ)” は、表面的には「大丈夫」と肯定していますが、場面によって「これ以上気にしないで」や「言いたくない」といった意味になることもあります。日本語の「大丈夫」にも複雑な意味があるように、恋愛でもよく使うこの言葉の真意を、トーンや文脈から感じてみましょう。
“귀여워”の愛情レベル
“귀여워(クィヨウォ)” は、外見の「かわいい」だけでなく行動や性格も指します。彼があなたを “귀여워” と言うとき、単なる容姿の褒め言葉か、あなたの全てを愛おしく思っているのか、その状況や口調に、彼の愛情の深さを読み取るヒントが隠れているかもしれません。
“신경 쓰이네”は軽い告白?
“신경 쓰이네(シンギョン スイネ)” が恋愛で使われると、通常の意味である「気になる」以上に、相手への関心や気遣いを表すニュアンスが強くなります。時には、好意を遠回しに伝えている場合もあります。彼のこの言葉が、単なる気遣いか、それとも特別な感情の表れか、二人の関係性も考えて意味を探ってみましょう。
みなさんは、どう思いますか?
Instagramでも投稿しています。よかったらのぞいてください!
@arina_kj_room
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?