見出し画像

【多言語/災害時】「 4,Wi-Fi gratuito ( FREE WiFi ) 」- la informacion util役立つ情報 - en Japon日本 / en caso desastre災害時 / el turismo観光 / en el viajar旅行中 / multilingue多言語 / comoどのように【espanol / japones etcスペイン語・日本語ほか / 外国人旅行者・在日外国人支援 災害情報サービス】


!Hola!  ?Co´mo esta´s?

こんにちは。元気ですか?


En el viaja y en caso desasture, estoy recomenando los servicios u´tiles en Japo´n.

Son Aplicaciones y pa´ginas web a multilingu¨e.


Hay los enlaces de las serie abajo.

日本での旅行中、災害時に役立つ多言語のサービスを紹介しています。
アプリやwebサイトのものです。

シリーズのリンクが下の方にあります。


En Japo´n, hay el terrmoto. Y es tifo´n.

Hay los desastres naturals muchos.

日本では地震があります。あと台風も。
自然災害が多いんです。


En el viajar, y en caso desastre, !estes serviciones son u´tiles!


!Adelante!

旅行中、そして災害時にこれらのサービスは役立ちますよ。

続きをどうぞ!



4, Wi-Fi gratuito en caso desastre - 災害時の FREE WiFi -



Esta vez, te recomienda este servicio.

!Es Wi-Fi gratuito en caso desastre!

今回はこのサービスを紹介します。
災害時のFREE  WiFiです!


 4-1) 00000JAPAN - ファイブ ゼロ ジャパン -

" 00000JAPAN " es Wi-Fi gratuito.

En caso desastre, podemos usar esto sarvicio, en Japo'n.


" 00000JAPAN " lee "Five-zero JAPAN".

Es "Cinco-cero Japo´n" en espano~l. Quiz´a.

「00000JAPAN」は、無料のWi-Fiです。

日本での災害時に、私たちはこのサービスを使うことができます。

「00000JAPAN」は「ファイブ ゼロ ジャパン」と読みます。

スペイン語でなら「Cinco-cero Japo´n」です、たぶん。


・Es el servicio Wi-Fi gratuito a las empresas grandes de tele´fono mo´viles," celulares ", en caso desastre.

・En la eleccio´n de Wi-Fi, hay la parte ma´s suprrior en el tele´fono mo´vile," celulare ".

・No hay la contrasen~a.

・災害時に大手の通信会社が無料Wi-Fiを無料で開放するサービス。

・スマホのWi-Fi接続先候補のいちばん上に表示されます。

・パスワードは必要ありません。


Si tienes el desastre en Japo'n, poda´s usar este Wi-Fi gratuito en esta zona.

もしも日本で災害に遭ったとき、その地域でこの無料Wi-Fiを使うことができるでしょう。



◆  El extrcto: segua´n "Yubisashi"
(「Yubisashi」より抜粋)

【El enlace / リンク先: la pa´gina web de "Yubisashi" / 「Yubisashi」



La serie: En el viajar y en caso desastre, es la informacio´n u´til a multilingu¨e en Japo´n.
- 日本での旅行中、災害時に役に立つ多言語の情報シリーズ -


En caso desastre, !hay estos servicios u'tiles!

Yo quiero que tu' sepas lo.

災害時にはこのような役立つサービスがあります!
それを知って欲しいです。


Y quiero que tu´ vivas sobre seguro en Japo´n, ! verdad !

Pero, hay el desastre natural en Japo´n…


! Cui´date !

そして日本では、安全に過ごして欲しいです。本当に!
しかし、日本には自然災害もあるので……。

気をつけてね!


◆  ?Quieres leer el arti´culo otro?
- ほかの記事も読んでみたいですか?-

! Mucho gusto!


Venga, ! bien veajar y,bien permanencia!, en Japo´n.

! hasta luego !

どうぞよろしく!

それでは、日本でのよい旅と滞在を!
またね!



いいなと思ったら応援しよう!