日本人は、365。欧米人は、24/7。
ずっと、って表現。
日本と、欧米では違うんだね。
って、だけな話。
日本では、ずっと、
って表現。
365日、ずっと。
とか。
よく、いいますよね。
1年単位の考え方、ですよね。
日本人は、気が長いんでしょうか。
かたや。欧米では。
極端な例ですが。
イーロン・マスク氏が、
Twitterを乗っ取って。
(言い方)
人の2倍、3倍、
働けんヤツは、いらん、
って言ったとか、言わないとか。
時の流れが、早いですよね。
なんか、外資系って。
企業でも、成果が出なければ、
即刻クビとか、撤退とか。
外資系は、判断が早く、
ドラスティックですよね。
その、英語圏のスラングでは。
一年中ずっと、って表現を。
『24/7』っていうらしいです。
24 hours a day
『一日の24時間』
7 days a week
『一週間ずっと』
組み合わせて。
24/7、だそうです。
読み方は、
トゥエンティ・フォー・セブン。
まんま、ですね🤤
長くても、7日しか考えない。
この表現でみたら、そうですよね。
というか、そのスパンで、
物事を捉えている。
不思議です。
なんとなく。
なんか、日本とは、捉え方が、
逆な感じがします。
そういえば、住所の表記でも。
日本では、都道府県から書くけど。
欧米では、細かい住所から、
書きますよね。
そもそも、ものの捉え方が、
違うのかもしれませんね。
あっ!!
日本でも、それに近い表現、
ありましたね。
四六時中もずっと〜♫
やっぱ、桑田佳祐さん、
最高やなぁ。
247でいえば、やっぱり、
私のオススメ、カサビアン。
サザンとカサビアンは最高、
という話でした。
(オイ)
関連YouTube↓