247
247って、見て。
ぱっと、意味わかります?
英語のスラング? だそうです。
年中無休、って意味だそうです。
これを読んでくれてる人で、
247が、年中無休って意味、
知ってる人は、どのくらいでしょう。
24時間×7日(1週間)で、
ずっと、って表現らしいです。
読み方は、まんま。
twenty four seven.
これを私が知ったのは、大好きな
kasabianというバンドの曲で、
『twentyfourseven』を聴いてから。
なんやこの曲。。。
超カッコいいけど。
twentyfoursevenって、
どういう意味や??
ということから、調べてみたら、
その、年中無休でずっと、って。
意味だってことがわかりました。
具体的使い方は、よく知りません。
まぁ、ありがちでいけば、
『俺はお前にゾッコン(死語)だぜ? 』
『四六時中、オマエのこと思ってるぜ』
くらいが、無難な感じでしょうか。
おっと! 四六時中!??
真夏の果実やん!!
四六時中も好きと言って。。。
夢の中へ連れて行って。。。
これを、247に変えてみると。
トゥエンティホセベネも
スキぃと言ってぇ。。。
まぁまぁ、イケそう??
(ぐだぐだ)
やっぱり、ずっと、ってことを、
わざわざ言うなら、男女間の
スキとか愛してるが、チープだけど
しっくりくる気がします。
普段使い、できるか考えてみる。。。
247、(オマエのこと)考えてるぜ?
って感じでしょうか。
なんで、こういうとき、関東弁に
なるんでしょう?
やっぱり、語尾が『ぜ? 』のほうが、
しっくりくる。
247、オマエのこと、考えてんねん!!
って、関西弁になったら、なんとも
締まりがない。 (失礼)
247は、トゥエンティフォセブン、
と読みますが、どう使うかで、
言葉のチョイスセンスが問われます。
それっぽく発音するなら、
トゥエンネ(ホ)セベ(ネ)、
くらい、ぼやかすと、
それっぽく聞こえる??
ん〜〜、、、
ワシ、使い道、無いな。
(終了)
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?