見出し画像

"Faint" - Linkin Park; 無視されたくない【和訳】

目前に迫るLinkin Park来日公演に備えてヒット曲・ライブ定番曲を復習していくシリーズ、今回は「Faint」。2ndアルバム『Meteora』6曲目に収録されている。

おそらく1、2を争う人気曲。もはや説明不要のライブアンセム。そうライブでやらないはずがない。

歌詞のテーマは、孤独感。自分を見ていない人に、背を向けないでほしい、話を聞いてほしいと切実に訴える。相変わらず曲はガツンとかっこいいのに歌詞はこんなにも苦しい。

自分にも身に覚えがあるので。自分のことを全然見てくれていない人に心を寄せ続けて、でも結局軽視され続けている現実は変わらなかったという経験。
約束を守らないとか、そもそも約束したことすら忘れるとか、そういうのを繰り返されると、どんどん心がすり減っていく。
同じ熱量を返してほしいなんて図々しいことは願わないからせめて、わたしを一人の心を持った人として扱ってほしかった。

無視されること・軽視されることって、受けるダメージは相手が考えている以上に大きい。普通に心が傷つくだけじゃなくて、自己肯定感がすり減るから。自分が存在している意味がわからなくなる。
でも、暴力や暴言といった明確な悪ではないから、相手は「そんなつもりはなかった」なんて言う。そうやって正当化できるから。

学生の頃は聴き込んでいた割にあまり歌詞の内容を理解していなくて、ただただかっけぇと思っていただけだけれども(そもそもその頃に孤独だなんだで思い悩んだ記憶はあんまりない)、大人になっていろいろな経験をした上で意味を理解して聴くと、また違う感じ方になる。

……ちょっと嫌なこと思い出してしまったけれど、とりあえずライブ動画を見てまたテンションをあげておきたい。
やはりこの曲にはチェスターの声がベストマッチだと思うのだけれども、エミリーはエミリーで迫力ある。頑張ってる。特にブリッジ部分の渾身のスクリーム、生で体感できるのが楽しみである。




Faint

I am a little bit of loneliness
A little bit of disregard
Handful of complaints, but I can't help the fact
That everyone can see these scars
I am what I want you to want
What I want you to feel
But it's like no matter what I do, I can't convince you
To just believe this is real

ほんの少しの孤独
少しの無視
不満はいくつはあるが
みんながこの傷跡を見るという事実はどうしようもない
俺はお前が求めているもの
感じてほしいもの
だけど何をしても お前を納得させられない
これが現実だってことを

So I let go, watchin' you
Turn your back like you always do
Face away and pretend that I'm not
But I'll be here 'cause you're all that I've got

だから俺はお前を手放して見ている
いつものように俺に背を向けるのを
顔を背けて俺がいないかのように振る舞うのを
だが俺はここにいる お前は俺のすべてだから

I can't feel the way I did before
Don't turn your back on me, I won't be ignored
Time won't heal this damage anymore
Don't turn your back on me, I won't be ignored

もう前みたいに感じることはできない
背を向けないでくれ、無視されたくない
時間はこれ以上この傷を癒してくれない
背を向けないでくれ、無視されたくない

I am a little bit insecure
A little unconfident
'Cause you don't understand, I do what I can
But sometimes, I don't make sense
I am what you never wanna say
But I've never had a doubt
It's like no matter what I do, I can't convince you
For once, just to hear me out

ほんの少し不安で
少し自信がない
お前は理解しないから俺はできることをする
だけど時々 意味がわからない
俺はお前が決して言いたくないもの
だが俺は疑ったことはない
何をしてもお前を納得させられないようだ
一度だけでも、俺の話を聞け

So I let go, watchin' you
Turn your back like you always do
Face away and pretend that I'm not
But I'll be here 'cause you're all that I've got

だから俺はお前を手放して見ている
いつものように俺に背を向けるのを
顔を背けて俺がいないかのように振る舞うのを
だが俺はここにいる お前は俺のすべてだから

I can't feel the way I did before
Don't turn your back on me, I won't be ignored
Time won't heal this damage anymore
Don't turn your back on me, I won't be ignored

もう前みたいに感じることはできない
背を向けないでくれ、無視されたくない
時間はこれ以上この傷を癒してくれない
背を向けないでくれ、無視されたくない

No, hear me out now
You're gonna listen to me, like it or not
Right now, hear me out now
You're gonna listen to me, like it or not
Right now

いま聞いてくれ
俺の話を聞くんだ、たとえ嫌でも
いますぐに、聞いてくれ
俺の話を聞くんだ、たとえ嫌でも
いますぐに

I can't feel the way I did before
Don't turn your back on me, I won't be ignored

もう前みたいに感じることはできない
背を向けないでくれ、無視されたくない

I can't feel the way I did before
Don't turn your back on me, I won't be ignored
Time won't heal this damage anymore
Don't turn your back on me, I won't be ignored

もう前みたいに感じることはできない
背を向けないでくれ、無視されたくない
時間はこれ以上この傷を癒してくれない
背を向けないでくれ、無視されたくない

I can't feel
Don't turn your back on me, I won't be ignored
Time won't heal
Don't turn your back on me, I won't be ignored

感じることができない
背を向けないでくれ、無視されたくない
時間は癒してくれない
背を向けないでくれ、無視されたくない

Copyright © Warner Records

いいなと思ったら応援しよう!