日常英会話実践134
職場で使った英語表現
Are you retarded?
この2か月ほど、月の残業が50時間越えで、土曜出勤も月に2回ほどある。非常にブラックな職場環境になってきた。
そんな中で本日は「大雨で公共交通機関が止まりそうなので、帰宅困難者になりそうな者は上長の承認を得れば帰ってよろしい。8時間勤務したものとみなす」という取締役からの通達が社内掲示板に上がった。最低限の業務だけ片付けて14:00に帰宅申請をしたら、
『 電車が遅れたり止まったりしてから考えましょうか 』
だと・・・?前々から衝突することの多かった上司(同い年の女性)だが、さすがに頭がおかしい。同僚ネイティブたちも次々に申請を却下され、互いに呆れるしかなかった。その上司が会議室に入った瞬間、ネイティブたちに一言。
You know what came into my mind when she said that? I was like "Are you retarded?".
すると Yeah … と数名が力なく同意してくれた。
retarded は日常では決して使ってはいけない言葉だが、あの上司を形容する言葉としてはこの上なくふさわしい。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?