見出し画像

【和訳つき】FC Bayern Forever Number One

Forever Number One(『永遠のナンバーワン』の意)は、FCバイエルン・ミュンヘンのクラブアンセムの一つである。本拠地アリアンツアレーナで試合が行われる際にも流される楽曲だ。 アンドリュー・ホワイトが歌う初版のシングルは、1993年4月16日にリリースされた。

■楽曲誕生と内容

Forever Number Oneは、1992年、当時FCバイエルンのマネージャーだったウリ・へーネスが、歌手のアンドリュー・ホワイトと、音楽プロデューサーのハラルド・ライティンガーにクラブアンセムの作曲を依頼したことで、制作が始まった。 完成した楽曲を聴いたへーネスは納得し、それ以来、クラブのホームゲームで流されるようになった。しかし、1998年には、この曲の後を継ぐ形でStern des Südens(『南の星』の意)がクラブ公式のアンセムとなった。 ちなみに、Forever Number Oneは、2013年にロックバージョンや、英語、バイエルン語のバージョンもリリースされている。

この曲はFCバイエルン・ミュンヘンを讃える作品であり、サビでは「ナンバーワン」「世界チャンピオン」という表現が繰り返される。 歌詞を見ると、勝利や成功こそ至高だと位置づけ、ファンとチームとの結束や、闘志を強く訴えるものとなっている。 また、現在のチームに至るまで紡がれてきた、クラブの歴史についても言及している。


■歌詞(日本語訳付き)

Es war ein langer, weiter Weg
Wir wollten mehr von Anfang an
Das Spiel ist hart, doch wir sind dabei
Für uns zählt einzig der Erfolg

長く遠い道のりだった
最初からもっと
(成功を)欲していた
試合は厳しいが、我々はその勝負の世界にいる
我々にとって重要なのは成功だけだ

FC Bayern forever number one
You can call us the champions of the world
FC Bayern forever number one
We're much better than the rest

FCバイエルン、永遠のナンバーワン
世界チャンピオンと呼んでもいい
FCバイエルン、永遠のナンバーワン
我々は他よりはるかに優れている

Wir geben alles bis zum Schluss
Was anderes ist für uns nicht drin
Die grosse Chance, der Sieger holt den Cup
Die Nummer eins ist unser Ziel

最後まで全力を捧げる
我々にできるのは、それだけさ
勝者がカップを手にするビッグチャンス
ナンバーワンこそ我々の目標だ

FC Bayern forever number one
You can call us the champions of the world
FC Bayern forever Number one
We're much better than the rest

FCバイエルン、永遠のナンバーワン
世界チャンピオンと呼んでもいい
FCバイエルン、永遠のナンバーワン
我々は他よりはるかに優れている

Du weisst, Geschichte wird gemacht
Die Mannschaft einst, das Team von jetzt
Gemeinsam werden wir nie untergehn
Wenn wir mit euch zusammen stehn

歴史は作られていくのだ
過去のチーム、今のチーム
ともにいれば、決して栄光を失うことはない
君たちと一致団結すれば

FC Bayern forever number one
You can call us the champions of the world
FC Bayern forever number one
No one‘s better than
FC Bayern forever number one
You can call us the champions of the world
FC Bayern...

FCバイエルン、永遠のナンバーワン
世界チャンピオンと呼んでもいい
FCバイエルン、永遠のナンバーワン
誰にも負けない
FCバイエルン永遠のナンバーワン
世界チャンピオンと呼んでもいい
FCバイエルン...


■参考情報

いいなと思ったら応援しよう!