消しゴムって意味を知りながらも
だから 英語の奥深さって
イレイサーは 消しゴムって単語の
意味を知りながらも
映画のタイトルにも つけれて
しまうというか…。
だから、本当に この英語は タイトルは
監督が考えたと思うから
それが ピッタリなタイトルなんだろうな。
とは 思った。
アタックオブタイタンや
デーモンスレイヤーとかは、違和感ない
けど。 でも、デーモンスレイヤーは
ちょっとは 思ったけど、そんなまでも
なかった。
だから 英語の奥深さって
イレイサーは 消しゴムって単語の
意味を知りながらも
映画のタイトルにも つけれて
しまうというか…。
だから、本当に この英語は タイトルは
監督が考えたと思うから
それが ピッタリなタイトルなんだろうな。
とは 思った。
アタックオブタイタンや
デーモンスレイヤーとかは、違和感ない
けど。 でも、デーモンスレイヤーは
ちょっとは 思ったけど、そんなまでも
なかった。