English Grammar in Use Unit 129 Noun + preposition (reason for, cause of etc.)
名詞 + for ...
The company closed down because there wasn't enough demand for it's product.
その製品に対する需要が十分ではなかったため会社は倒産した。
There's no excuse for behaviour(英) / behavior(米) like that. There's no need for.
そのような行動の言い訳はありません。する必要がありません。
The train was late, but nobody knew the reason for the delay.
(❌reason of とは言いません)
その電車は遅れたが、遅れの理由を誰も知らなかった。
名詞 + of ...
The advantage of living alone is that you can do what you like.
一人暮らしの利点は好きなことができるということです。
advantage of は advantages in / to に言い換えることができます。
There are many advantages in living alone.
一人暮らしには多くの利点があります。
There are many advantages to living alone.
一人暮らしには多くの利点があります。
The cause of explosion is unknown.
爆発の原因は不明だ。
a picture of, a photo of, a photograph, a map, a plan, a drawing ... 等
+ of
Rachel showed me some picture of her family.
レイチェルは彼女の家族の写真を私に見せた。
I had a map of the town, so I was able to find my way around.
私はその街の地図を持っていたので、道を見つけることができた。
名詞 + in ...
an increase, a decrease, a rise, a fall ... 等
+ in ...
There has been an increase in the number of road accidents recently.
最近交通事故の数が増加している。
Last year was a bad one for the company. There was a big fall in sales.
昨年は会社にとって悪い年だった。 売り上げが大幅に減少した。
名詞 + to ...
The accident was my fault, so I had to pay for the damage to the other car.
事故は私の責任だったので、私は他の車への損害の費用を支払わなければならなかった。
Did you get an invitation to the party?
パーティーへの招待状を受け取りましたか?
そのほかの名詞 + to ... の表現
a solution to (a problem), a key to (a door), an answer to (a question),
a reply to (a letter), a reaction to ... 等
I hope we find a solution to the problem.
(❌a solution of the problem とは言いません)
その問題の解決策を見つけることを願っている。
I was surprised at her reaction to my suggestion.
私の提案に対する彼女の反応に驚いた。
His attitude to his job is very negative.
彼の仕事に対する態度は非常に消極的だ。
attitude to は attitude towards に言い換えることができます。
His attitude towards his job is very negative.
彼の仕事に対する態度は非常に消極的だ。
名詞 + with ... , 名詞 + between ...
a relationship, a connection, contact ... 等
+ with ...
Do you have a good relationship with your parents?
あなたと両親の関係はいいですか?
The police want to question a man in connection with the robbery.
警察は強盗に関連する男を尋問したい。
ふたり以上のひと、ふたつ以上のものに対しては between を使います。
a relationship, a relationship, a connection, contact, difference ... 等
+ between ...
The police believe that there is no connection between the two crimes.
警察は2つの犯罪に関連性はないと考えている。
There are some differences between British and American English.
イギリス英語とアメリカ英語にはいくつかの違いがある。
サポートしたい?ぜひ!