ビーチパラソルとポライトネス、そしてZ
南国に来たのに、苦もなく、心地よい暑さで、驚きを隠せない。一週間経った今でも、今までの夏の休暇はなんだったんだ。。。と、思わされる。温度31℃であるにも関わらず、暑苦しくない。蒸し蒸ししていない。海風が強すぎず、冷たすぎず、丁度いい具合に吹いている。遠浅に目をやっても、海に大きな揺れは見られない。ヌードルを持って海に入ると、心地よい程度にある波が、カルーセルに乗っているかのような揺れ方をする。
プライベートビーチのチェアーは、いつもどこかに座れるだけの数がある。取り合いする必要がない。ゆっくりできる余裕が、ここにはある。
海の絶壁ぎりぎりに建っているホテルに入った途端、頭も身体もシャキッとする。冷房が効いている。これも、だ。丁度にいい。
朝、9時にはビーチに。10時半になってようやく人々がおしゃべりする声が聞こえてくる。ヴォリュームが大きめのイタリア語は、あまり気にならない。ダッチ(言語Dutch)も気にならない。子供が砂浜の砂をスコップに乗せ空中でばら撒いている。隣で寝ているお母さんの体に砂を掛けた。風向きによっては、私の顔にも降り掛かってくる。その子の母親(だと思う)は、その子を真剣に叱った。そして起き上がって砂を払った.だが、その子はその行為を辞めない。お母さんの言葉は、全く聞こえていないようだった.“そのビヘイバーを今すぐ止めなさい”と、母親はキレかかっていた。私は、文庫本で砂がかからないように顔ををカバーして無視をキメる。母親の叱るトーンが、シャープなキレ味を増してきた。“他の人があなたを見てるじゃない!!!“。多分、その子の父親だと思われる男性が、その子の手を引いて、海の方へ向かった。
彼女が唯一、私がこのホテルで見たチョットストレスフルなママだ。とても親近感に溢れる。
つづく、、、。
Sonnenschirme am Strand, Politeness und Z
# beziehbare Menschen.
Obwohl wir uns in einem tropischen Land befinden, hat uns die angenehme, schmerzlose Hitze überrascht. Selbst jetzt, eine Woche später, frage ich mich immer noch, was es mit meinem letzten Sommerurlaub auf sich hatte. Trotz einer Temperatur von 31°C ist es nicht heiß. Es ist nicht feucht. Die Meeresbrise ist weder zu stark noch zu kalt, sondern weht genau richtig. Selbst wenn man in die Untiefen schaut, sieht man keine große Aufregung im Meer. Wenn ich mit meiner Nudel ins Meer fahre, schaukeln die Wellen, die angenehm moderat sind, als ob ich mich auf einem Karussell befände.
Am Privatstrand gibt es immer genügend Stühle, um sich irgendwo hinzusetzen, ohne darum kämpfen zu müssen. Hier gibt es viel Platz zum Entspannen.
Sobald Sie das Hotel betreten, das direkt am Rande der Meeresklippen gebaut ist, fühlen sich Ihr Kopf und Ihr Körper frisch an. Die Klimaanlage funktioniert. Auch das. Genau richtig.
Um 9.00 Uhr am Strand. Um 10.30 Uhr hört man endlich die Leute plaudern. Die hohe Lautstärke der italienischen Sprache stört mich nicht besonders. Niederländisch (Sprache Niederländisch) stört mich auch nicht. Ein Kind streut den Sand vom Strand mit einer Schaufel in die Luft. Er streute Sand auf den Körper seiner Mutter, die neben ihm schlief. Je nach Windrichtung fällt sie auch auf mein Gesicht. Die Mutter des Kindes (glaube ich) schimpfte ernsthaft mit dem Kind. Sie stand auf und wischte sich den Sand ab. Aber das Kind zeigt keine Anzeichen dafür, dass es sein Verhalten aufgibt. "Hören Sie sofort auf, sich so zu benehmen", war die Mutter kurz davor, loszuschlagen. Ich bedeckte mein Gesicht mit einem Taschenbuch, um zu verhindern, dass der Sand in mein Gesicht gelangte, und trat los, ohne sie zu beachten. Der Tonfall der Mutter wurde schärfer und bissiger. "Die anderen schauen dich an! ". Ein Mann, wahrscheinlich der Vater des Kindes, zog es an der Hand und ging auf das Meer zu!
Sie ist die einzige tchotchkes-betonte Mutter, die ich in diesem Hotel gesehen habe. Ich fühle mich ihr sehr nahe.
Fortsetzung folgt..