【本棚本ラジオ第4回】瀬田訳はいいぞ、のはなし
*今回の本*
C.S.ルイス著、瀬田貞二訳『カスピアン王子のつのぶえ』(岩波書店、1996)
(noteの本棚本ナンバー: Season1 #66)
*物語を生かすも殺すも、翻訳次第
この訳でなかったら、わたしはきっと、この本をこれほど愛していなかったでしょう。
特に子どもの本は、ことばがとても大切だと思います。
*このラジオは*
「本棚本にある本を片っ端から紹介するラジオ」です。
noteで連載中の企画のなかから、くじで当たった本をラジオで紹介していきます。
毎週水曜日、12:00ごろの配信を予定しています。
いいねやコメント、フォロー、SNSでのシェア大歓迎です。
みなさんの息抜きのお供になれば嬉しいです。
以下のプラットフォームで配信中です。
https://youtube.com/playlist?list=PLYNrEr-yg878xIW2WQccLgEXtDzANClE_
https://stand.fm/channels/5f654722f04555115de8e34e
https://radiotalk.jp/program/122011
みなさんの息抜きのお供になれば嬉しいです。
いいなと思ったら応援しよう!
放っておいても好きなものを紹介しますが、サポートしていただけるともっと喜んで好きなものを推させていただきます。
ぜひわたしのことも推してください!