マガジンのカバー画像

本棚本ラジオ

92
【本棚にある本を片っ端から紹介するラジオ】はじまります! 略して「本棚本ラジオ」 noteで連載中の「本棚にある本を片っ端から紹介する」のラジオ版です。 あなたのほんのちょっと…
運営しているクリエイター

#指輪物語

【本棚本ラジオ第58回】主人公としてのホビットたち

【本棚本ラジオ第58回】主人公としてのホビットたち

*今回の本*
J.R.R.トールキン著、瀬田貞二・田中明子訳『指輪物語 王の帰還(下)』(評論社、2002年)
(本棚本Season1 No.87)

*主人公としてのホビットたち*
すみません、前半半分は今度行くスペイン巡礼の話をしています。
本の話は後半になります。
さて、『指輪物語』最終巻ですが、これまでずっと一緒に旅をしてきたホビット4人の、「物語における役割」が非常に興味深いのがこの最終

もっとみる
【本棚本ラジオ第49回】指輪物語のよさを語ろうとしたのに何も言えない

【本棚本ラジオ第49回】指輪物語のよさを語ろうとしたのに何も言えない

*今回の本*
J.R.R.トールキン著、瀬田貞二、田中明子訳『指輪物語 旅の仲間(上)』(評論社、1992年)
(本棚本Season1 No.24)

*ハイ・ファンタジーのトップ*
といえば『指輪物語』なんですが、全然語れなくてびっくりしました。
大好きな物語なのに。
多分、1冊ごとじゃなくてテーマごとで話したほうがいいやつです、これ。
(今回、途中でピンマイクの調子がおかしくて、音が少しブレま

もっとみる

*今回の本*
J.R.R.トールキン著、瀬田貞二・田中明子訳 『指輪物語 王の帰還(上)』(評論社、2002)
(本棚本 Season1 No.81)

*トールキンと瀬田訳が好きだ*
語り出したら止まらなすぎて自分でも引きました。
「王の帰還」最高ですよね、騎馬戦熱いですよね!
って話と、
やっぱり瀬田訳はいいぞ!!!
って話と、
あれ、これって古英語と繋がってない?
っていう話です。
話すこと

もっとみる
【本棚本ラジオ第18回】瀬田訳、騎馬戦、神話の世界 〜大好きしかない指輪物語〜

【本棚本ラジオ第18回】瀬田訳、騎馬戦、神話の世界 〜大好きしかない指輪物語〜

*今回の本*
J.R.R.トールキン著、瀬田貞二・田中明子訳 『指輪物語 王の帰還(上)』(評論社、2002)
(本棚本 Season1 No.81)

*トールキンと瀬田訳が好きだ*
語り出したら止まらなすぎて自分でも引きました。
「王の帰還」最高ですよね、騎馬戦熱いですよね!
って話と、
やっぱり瀬田訳はいいぞ!!!
って話と、
あれ、これって古英語と繋がってない?
っていう話です。
話すこと

もっとみる

*今回の本*
J.R.R.トールキン著、瀬田貞二、田中明子訳 『指輪物語 追補編』(平凡社、1992年)
(noteの本棚本ナンバー: Season1 #100
 
*トールキンの語学オタっぷりを堪能しよう*
『指輪物語』は本編3部作だけじゃないんですよ、歴史がすごいんですよ。
という話です。
なにごとも極める人というのは、信じられないことをするものです。
ここまで完成された異世界、私はほかに知

もっとみる
【本棚本ラジオ第7回】物語の後ろにある歴史を読む

【本棚本ラジオ第7回】物語の後ろにある歴史を読む

*今回の本*
J.R.R.トールキン著、瀬田貞二、田中明子訳 『指輪物語 追補編』(平凡社、1992年)
(noteの本棚本ナンバー: Season1 #100

 *トールキンの語学オタっぷりを堪能しよう*
『指輪物語』は本編3部作だけじゃないんですよ、歴史がすごいんですよ。
という話です。
なにごとも極める人というのは、信じられないことをするものです。
ここまで完成された異世界、私はほかに知

もっとみる