グッドモーニングバカ

ここ最近来月で2歳になる次女がいろいろと言葉や言葉らしきものを言うようになった。

私のことは「おとーちゃん」。母親に対してはベトナム語でお母さんの意味である「メ(Mẹ)」と言い、姉は「おねえ」である。

ほかには、「バ」は」「バイク」と「バナナ」で、「ボ」は「ボール」と、「トイレ(おまる)」の意味だ。「おまる」をベトナム語で「ボー」というので、そうなっている。

「トマトを食べたい」が「アントントン」、「アン」はベトナム語から、「トントン」は「とんとんトマトちゃん」という歌から来ているのだと思う。

なかなかおもしろい。

長女はアニメに影響されてか「バカ」という言葉をよく使うようになって、「オトーチャンバカ」というので、次女も真似して最近は毎日何回も「バカ」と言っている。

そしてある朝、次女が起きたので、蚊帳を取りに行ったときに、笑顔で「オトーチャンバカ」と言われた。起き抜けの「バカ」である。それがここ数日続いている。

2日前ほどからは、「メ(お母さん)バカ」「おねえバカ」もレパートリーに加わって家族みんなが「バカ」になってしまった。

次女もこちらが笑ってしまうので、言っているのであると思うが、いつまで続くのやら。

いいなと思ったら応援しよう!