見出し画像

【アラビアンナイトを歌詞にする】Ⅰ.「擔夫(たんぷ)とバグダードの貴婦人と三人の王族托鉢僧の話」の中の、第二の王族托鉢僧の話より Ⅱ.美しきシャムスエンナハールとアリ・ベン・ベッカルの物語より

TOP画像/「リムスキー=コルサコフ:シェエラザード(4手ピアノ版)」より


画像/gruのバルセロナ便り「アラビアンナイトの素敵な挿絵2」より


《引用元》

アラビアンナイトの素敵な挿絵2 | gyuのバルセロナ便り Letter from Barcelonaアラビアンナイトの素敵な挿絵をご紹介しています。こんな挿絵のある本で読んだら、一層楽しくなりますね。↓クリックしていただけると励みになります。どうぞよろし...

gyuopera.exblog.jp


素敵なので「アラビアンナイトの素敵な挿絵1」もシェアしました

アラビアンナイトの素敵な挿絵1 | gyuのバルセロナ便り Letter from Barcelona私は小さいころからお話の本(童話)が大好きで、図書館に行っては借りてきて、本当によく読みました。アラビアンナイトも大好きで、何度も読み返したような覚えがあ...

gyuopera.exblog.jp


📖出典
今回は、以下の物語を元に作詞しました
1.「千一夜物語 第1巻 再版 (世界名作大観 ; 各国篇 第7巻)エドワード・ヰリヤム・レーン 英訳, 森田草平 訳(国民文庫刊行会, 大正15)
第三章「擔夫(たんぷ)とバグダードの貴婦人と三人の王族托鉢僧の話」の中の「第二の王族托鉢僧の話」
※朗読音声「アラビアンナイト3」のテキスト

国立国会図書館オンライン | National Diet Library Online国立国会図書館検索・申込オンラインサービス(略称:国立国会図書館オンライン)は、国立国会図書館の所蔵資料及び国立国会図書館で利用可能なデジタルコンテンツを検索し、各種の申込みができるサービスです。

ndlonline.ndl.go.jp

2.「完訳 千一夜物語(四)」[全13冊]、マルドリュス版、豊島与志雄、渡辺一夫、佐藤正彰、岡部正孝 訳(岩波書店、2018年第12刷発行)
199ページ〜290ページ「美しきシャムスエンナハールとアリ・ベン・ベッカルの物語」
※自分が所有する書物



تركت الأميرة حبة
姫は一粒残してしまった🐒
「第二の王族托鉢僧の話」より

作詞/楓摩ユミ


That princess left a grain of pomegranate
Could the princess have predicted her fate today?
She left a grain 繁栄の中の街に
She left a grain 船が錨を下ろした

船長の猿
達筆でclever
立派な衣装
王のpresent
猿は宮殿に招かれた
He met the king
The king rejoiced
He was a polite monkey
王は気に入った
そして
王に呼ばれた姫が
顔を覆った
“That mokey is a son of the king!!”

She left a grain 王子の魔法を解くため
She left a grain 姫が描いた円から

現れた魔神
恐ろしい姿
He became a lion and
姫を襲った
姫は剣で獅子を真っ二つに
He became a scorpion
She became a serpent
It was a fierce battle
魔神は大きな
赤い
石榴になり宙から
敷石に落ち
粉々に割れてしまった

The grain scattered apart
The grain scattered apart
That hen tried to pick up whole grains
The princess tried to pick up whole grains

Oh, The genie became flames
The princess became flames too
魔神は
敗れ灰塊になった
王子は姫に魔法を解いて貰った

But the princess left a grain
It was the genie's soul
The princess left a grain
It was the genie's soul
The princess left a grain
It was the genie's soul
Fire rose from her chest
Fire rose from her chest

She left a grain



📝(8/13第一稿、第二稿、8/14第三稿、決定稿作成)
こんなに英語を使うことになるとは思いませんでした。物語を辿って書いてたら、こんな事になりました。朗読音声「アラビアンナイト」(レーン版)を聴いて書きました。出典は「千一夜物語 レーン版」の「擔夫(たんぷ)とバグダードの貴婦人と三人の王族托鉢僧の話」の中の「第二の王族托鉢僧の話」。

画像/「ことくらべ」より


朗読音声の出典など



شمس النهار
シャムスエンナハール(晴れた日の太陽)☀️✨✨
「美しきシャムスエンナハールとアリ・ベン・ベッカルの物語」より

作詞 楓摩ユミ


The shining sun on a sunny day
ペルシャの漁師の網が
The shining sun on a sunny day
カモメの巣にかけられた

若い王子の
アリ・ベン・ベッカルが
恋した美女は
シャムスエンナハール

信徒の長
カリーファの御愛妾
シャムスエンナハールも
王子に恋した

The shining sun on a sunny day
一羽のカモメの雛が
The shining sun on a sunny day
網にからまれ踠いている

麗しい王子と
相思相愛の
煌めく太陽
シャムスエンナハール

焦がれ合う二人
遂げられぬ二人
それぞれの居場所で
病み衰えた

王子はオアシスで息絶えた
シャムスエンナハールは宮廷で息絶えた
シャムスエンナハールの墓のそばに
王子は埋められた They were tied

The shining sun on a sunny day
雛が網の中で死んでいた 

若い王子の
アリ・ベン・ベッカルが
恋した美女は
シャムスエンナハール

信徒の長
カリーファの御愛妾
シャムスエンナハールも
王子に恋した

麗しい王子と
相思相愛の
煌めく太陽
シャムスエンナハール

焦がれ合う二人
遂げられぬ二人
それぞれの居場所で
病み衰えた

ルルル・・・
晴れた日の太陽
ルルル・・・
シャムス・エン・ナハール



📝(8/23着手、9/4第一稿作成、決定稿作成)
「シャムスエンナハール」とは、晴れた日の太陽、という意味。この物語の中では、カリーファ(教王) ハールーン・アル・ラシードの御愛妾の名である。出典は「千一夜物語」4巻 マルドリュス版(岩波書店)。

2022年6月に、北海道利尻島で、利尻昆布にウミネコが糞を落とすからと、漁師が違法駆除をしていると告発する記事がツイッターに上がり、拡散。この告発をマスコミも取り上げました。私はアメブロで今年の8月にこの事件をあげている記事を読みました。1年が経過して、何故、この話を取り上げたのか分かりませんが、私は日付を見なかったので最近の話だと思い、動物福祉団体<アニマルライツセンター>にそちらで扱えるかを訊く文書を送信しました。センターからは「自分たちには野生動物の知識がないから扱えない、専門家に相談しては?」という回答がありました。その後に1年前の話と知りました。1年前の話と知っていたら、私はアニマルライツセンターに報告しませんでした。

YouTubeで、漁網にからまっているウミネコがレスキューされている2022年の動画を見ました。違法駆除はあったようです。その時、ウミネコの雛も犠牲になりました。利尻町役場の職員は、雛が自分から絡まる事はあると言っていました(私が直接役場に問合せた時、そう言いました)。駆除にしても、事故にしても、網が絡まった雛が鳴いている動画が私には凄くこたえました。涙を流してしまうほど可哀想でした。鎮魂の気持ちを込め、この歌詞に利尻の話を入れました。悶え苦しんだ果てに亡くなってしまった恋人たちの話を読み終えたあとに、私はこのウミネコの雛の話を知りました。

画像/ウェザーニューズの記事より




2023/09/05 10:10 上の2作品のCREATORS AUDITIONへのエントリーが受理されました。

Sony Music Publishing (Japan) Inc.|CREATORS AUDITION株式会社ソニー・ミュージックパブリッシング オフィシャルサイト

smpj.jp

以下個人情報が含まれる為省略


アメブロでも公開中