ロシア・中国当局の「内政干渉」発言についての私論。


ミャンマー軍の件で
ロシア当局や中国当局の
「内政干渉だ」という発言は、

人道から外れた「非人道」な発言である。

現在のミャンマー軍は、
国の秩序を保つ政治を実質しておらず、
逆に、国の秩序を乱す「テロ」行為をしている状態であるため、
ミャンマー軍の現在の行為は「内政」と認められるものではない。

ゆえに、現在のミャンマー軍への制裁は「内政干渉」に該当せず、
そのミャンマー軍による「テロ」行為の放置を促す発言は、「非人道」である。


In the case of the Myanmar army
Of Russian and Chinese authorities
The statement that "it is interference with domestic affairs"

It is an inhumane statement that is out of humanity.

The current Myanmar army
The politics that keeps the order of the country is not substantive,
On the contrary, because it is in a state of "terrorism" that disturbs the order of the country.
The current actions of the Myanmar military are not recognized as "domestic affairs."

Therefore, the current sanctions on the Myanmar military do not fall under "interference in domestic affairs".
The statement urging the Myanmar military to neglect the act of "terrorism" is "inhumane."


မြန်မာစစ်တပ်အတွက်
ရုရှားနှင့်တရုတ်အာဏာပိုင်များ၏
“ ပြည်တွင်းရေးကို ၀ င်ရောက်စွက်ဖက်ခြင်း”

၎င်းသည်လူမဆန်သောကြေညာချက်ဖြစ်သည်။

လက်ရှိမြန်မာ့တပ်မတော်
၎င်းသည်အမျိုးသားစည်းမျဉ်းကိုထိန်းသိမ်းရန်နိုင်ငံရေးကိုသက်သေပြခြင်းမရှိပါ။
ဆန့်ကျင်တွင်, ကနိုင်ငံ၏အမိန့်ကိုနှောင့်အယှက် "အကြမ်းဖက်ဝါဒ" ၏ပြည်နယ်၌တည်ရှိ၏ကြောင့်ဖြစ်သည်။
လက်ရှိမြန်မာစစ်တပ်၏လုပ်ဆောင်မှုများကိုပြည်တွင်းရေးအဖြစ်အသိအမှတ်မပြုပါ။

ထို့ကြောင့်လက်ရှိမြန်မာစစ်တပ်အပေါ်ချမှတ်ထားသောအရေးယူပိတ်ဆို့မှုများသည်“ ပြည်တွင်းရေးကို ၀ င်ရောက်စွက်ဖက်ခြင်း” အောက်တွင်မရောက်ရှိပါ။
မြန်မာစစ်တပ်အားအကြမ်းဖက်ဝါဒအားလျစ်လျူရှုရန်တိုက်တွန်းထားသည့်ကြေငြာချက်သည်လူမဆန်သည့်လုပ်ရပ်ဖြစ်သည်


就緬甸軍隊而言
俄羅斯和中國當局
“干涉內政”的陳述

這是一種不人道的說法,超出了人性。

現任緬甸軍隊
它沒有證實維持國家秩序的政治,
相反,因為它處於“恐怖主義”狀態,擾亂了國家秩序。
緬甸軍方目前的行動不被視為“國內事務”。

因此,目前對緬甸軍方的製裁不屬於“干涉內政”。
敦促緬甸軍方忽略“恐怖主義”行為的聲明是“不人道