SEVENTEEN:우리, 다시
내가 편히 걸을 수 있도록
君が気楽に歩けるように
언젠가 널 위한 길을 만들어줄 거야
いつか君のために道を作ってあげるから
파도 위에서 흔들리고 있어도
波の上で揺れていても
훗날 우린 파도를 밟고 서 있을 거야
日が経てば 僕たちは波の上に立ってるはずだよ
낯선 길 위에서
見知らぬ道の上で
누구나 길을 잃어버릴 수 있어
誰もが道に迷ってしまうことがある
험난한 길도 내가 함께할 떼니
困難な道も君が一緒にいるから
우리 다시 함께 노래하는 그때, 그날까지
僕らまた一緒に歌うその時、その日まで
너를 향한 이 길은 끝나지 않을 거야
君へと続くこの道は終わらないよ
모든 이유와 이 길이
全ての理由とこの道が
아름다운 건 네가 있어서
美しいのは君がいるから
이 길이 끝에서 반환점마저 지나면
この道の折り返し点を過ぎたら
네가 더는 지치지 않게 내가,
君がこれ以上疲れないように 僕が
내가 널 지켜줄게
僕が君を守るから
혹여 무슨 일 있어도 우리,
どんなことがあっても僕ら
다시 꼭 만나자
また絶対に会おう
어두운 밤을 걸을 때
暗い夜道を歩く時
걱정하지 마 내가 있잖아
心配しないで 僕がいるじゃん
밝은 빛이 스며들어 어둠을 밝혀줘
明るい光が差し込んで 暗闇を照らしてくれる
우리 다시 함께 노래하는 그때, 그날까지
僕らまた一緒に歌うその時、その日まで
너를 향한 이 길은 끝나지 않을 거야
君へと続くこの道は終わらないよ
모든 이유와 이 길이
全ての理由とこの道が
아름다운 건 네가 있어서
美しいのは君がいるから
이 길이 끝에서 반환점마저 지나면
この道の折り返し点を過ぎたら
네가 더는 지치지 않게 내가,
君がこれ以上疲れないように 僕が
내가 널 지켜줄게
僕が君を守るから
혹여 무슨 일 있어도 우리,
どんなことがあっても僕ら
다시 만날 거야
また会おうね
잠시 우리 숨을 고르고 또다시
少し息を整えて もう一度
힘들고 지친 여정을
大変でつらい道を
끝내고 우리 마주해
乗り越えて 僕らまた会おう
아침이 오기 전에 그때
朝が来る前に その時
절정이 이루듯 우린
頂上に到るように 僕らは
성장통을 겪고 있는 거야
成長の痛みを経験してるんだ
나에게로 와 길을 헤매고 있다면 언제든
僕のところに来て 道に迷ったら いつでも
따스한 온기를 나누면 길을 다시금
暖かいぬくもりを分け合えば また道を
찾을 수 있을 떼니까
見つけることができるから
겁내지 않아도 괜찮아
怖がらなくても大丈夫
이 길의 끝에 온기와 따뜻한 미소가
この道の終わりに ぬくもりと暖かい笑顔が
빠르게 지나가는 시간 속에 우릴 지켜 줄 거야
知らぬ間に過ぎていく時間の中で 僕らを包み込んでくれるはずだよ
잠시 속도를 늦춰도 우리,
自分なりの速さで道を歩けば 僕ら
다시 만날 거야
また会えるよ
対面で会えない時期も声出しができない時期も本当によく乗り越えたな ...
これからまた少しの間 '힘들고 지친 여정'が待っているけど 大切な13人 また会おうね
((HTRの個人エピソードのタイトルを和訳に盛り込んだけど、奥深くにあるメンバーの思いを言語化する(意訳をつける)のが難しかった💧もっと良い訳ができそう🤔