SEVENTEEN:Kidult
SEVENTEENで1番好きな曲は?と聞かれると 絶対にKidultって答える 、2番目以降は決められないけど... そのくらいダントツで好きな1曲を訳してみたけど 、この曲における 너(君) って 恋人(好きな人もしくはCARAT) なのか それとも 子どもみたいな僕 なのか 、おそらく前者なんだろうと思いつつ 、幼い心を隠して必死に笑って生きている나(僕)の存在に 胸が締めつけられた
맘속에 어린 아이가 있어
心に幼く子どもみたいな自分がいて
오늘도 어려운 하루야
今日も頭を抱える1日だ
반대로만 가는 너와 난
すれ違ってばかりの君と僕は
좀처럼 좁혀지지 않아
なかなか距離が縮まらないね
매일 더욱 더욱 더욱
毎日 もっともっと
매일 더욱 내게
君に近付きたくて
모든 것이 차갑지만
人々は冷たいけど
네가 있어 외롭지 않아
君がいるから寂しくないんだ
어린애 같은 난 여기 있는데
子どもみたいな僕は ここにいるのに
어디에 숨어 버렸을까
どこに隠れてしまったのかな
슬픔보다 찬란한 매일 너에게
悲しみよりもキラキラした毎日を君に
괜찮아, 너의 세상은 지금의 너 그대로
大丈夫だよ、君の世界では 今の君そのものが
소중하고 또 소중해서
ずっと大切だから
Stay here with me
僕のそばにいてよ
어른스럽게 웃어넘긴 뒤에
大人っぽく笑ってごまかした後に
어린애 같이 웃 때에도
子どもみたいに笑うときも
우린 참 닮았어 함께해
僕達はよく似てて まるで一緒で
너의 모습 그대로 어른 아이처럼
君の姿そのものが 大人びた子どもみたい
때론 시간을 낭비해봐도 좋아
時に時間を無駄にしてみるのもいいね
철이 없다고 할지라도
大人気なくとも
나는 그런 너의 모습에서
僕は そんな君の姿から
나를 발견해
僕の姿を見つけるんだ
넘어지는 내일도 무섭지 않아
上手くいかない明日も怖くない
우리 함께라 눈물이 두렵지 않아
僕達一緒なら 涙を流すのも怖くない
검게 덮혀진 이 세상 위로
真っ黒に染まったこの世界に
새하얀 마음를 덧칠해줘
真っ白な心を塗り重ねてよ
어린애 같은 난 여기 있는데
子どもみたいな僕は ここにいるのに
어디에 숨어 버렸을까
どこに隠れてしまったのかな
슬픔보다 찬란한 매일 너에게
悲しみよりもキラキラした毎日を君に
괜찮아, 너의 세상은 지금의 너 그대로
大丈夫だよ 、君の世界では 今の君そのものが
소중하고 또 소중해서
ずっと大切だから
Stay here with me
僕のそばにいてよ
어른스럽게 웃어넘긴 뒤에
大人っぽく笑ってごまかした後に
어린애 같이 웃 때에도
子どもみたいに笑うときも
우린 참 닮았어 함께해
僕達はよく似てて まるで一緒で
너의 모습 그대로 어른 아이처럼
君の姿そのものが 大人びた子どもみたいだね
어른 아이처럼 어른 아이처럼
大人びた子どもみたいだ
숨겨진 우리의 슬픔마저 사랑하자
隠された僕達の悲しみすらも愛していこうよ
괜찮아, 이 세상은 지금의 너 그대로
大丈夫だよ 、この世界は 今の君そのままで
소중하고 또 소중해서
もっと ずっと大切だから
Stay here with me
僕のそばにいてよ
훌쩍 커버린 모습으로
ずいぶんと大きくなった姿で
아이처럼 살아갈 내일도
子どもみたいに生きていく明日も
우린 참 닮았어 함께해
僕達はよく似てて 一緒だから
너의 모습 그대로 어른 아이처럼
君の姿そのものが 大人びた子どもみたいだね
日本語にすると難しくて 、意訳でも情景や場面を思い浮かべるのが難しくて 、良い翻訳ではないと思うけれど 、
時には子どもみたいに泣いてもいいんだよ 、そのままのありのままの自分を愛して 、この曲から そんなメッセージを受け取った気がする
聴いている人をあたたかく包み込んでくれる そんな大切な曲 これからもずっとそばで流れていてほしい曲