#6 2022/09/30

CNN vs BBC


日記

今日はきのこ汁を作った。秋はやはりキノコの季節で、キノコの香りが優しく香るスープを無性に作りたくなってしまった。買ってきた椎茸、まいたけ、しめじを調理し、里芋やごぼうと一緒に鍋に投入した。味付けは醤油・酒・みりんと至ってシンプル。ここ最近は白飯と味噌汁すらほとんど口にしないほど洋風の料理に偏ってしまっていた。久しぶりに香った素朴な醤油ベースのだし汁は、日本人の心を思い出させてくれた。具材をコトコト煮込むこと20分ほど、手間の割りには質素な見た目だが、深い素材の味わいを感じさせてくれる美味しい「きのこ汁」が完成した。美味しいね、と言って一緒に味わった夕食でした。

Today I cooked "mashroom soup". Since autumn is the season of mashroom, I couldn't help cooking a soup giving off the gentle smell of mushrooms. I  cooked Shiitake, Maitake and Shimeji mashrooms and put them into a pot. the seasoning was soy-sauce, sake and mirin; they are totally simple seasoning. My diet has been so unbalanced that I haven't had even rice and miso-soup recently. The taste of soy-sauce based dashi-soup I smelled after a long time reminded me of the Japanese spirit. After I stewed the ingredients for 20 minutes, the mashroom soup tasting deeply the ingredients was completed. We ate as saying "This is so good." at dinner.

〜はやはり〜だ

無性に

調理する(包丁で切る)
cookと書くと料理全体が完了したという意味になってしまうのではないか?

味付け: seasoning
Tomato ketchup and demiglace sauce are common seasoning.
トマトケチャップ、ドミグラスソースは定番の調味料である。

DeepL翻訳
今日は「きのこスープ」を作りました。秋はきのこの季節なので、きのこの優しい香りがするスープを作らずにはいられなかったのです。味付けは、醤油、酒、みりんと、いたってシンプルなものです。最近、食生活が乱れ、ご飯と味噌汁すら食べていない。久しぶりに嗅いだ醤油ベースの出汁の味は、日本人の心を思い出させてくれた。20分ほど煮込んだら、素材の味を深く味わえるきのこ汁が完成した。夕食時に「おいしいね」と言いながら食べました。

洋風の料理に偏ってしまっていた。
Lately I've been eating a lot of western style food.





この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?