allure 24年9月号 SEVENTEEN エスクプス、ホシ 和訳

allure 24年9月号 SEVENTEEN エスクプス、ホシ

 

그 유명한 세븐틴의 팬미팅 <캐럿랜드>가 바로 그저께 열렸죠? 제주변의 캐럿들은 다예매 실패한 그 현장은 어땠나요?

호시 진짜 경쟁률이 높았다고 하더라고요. 항상 그렇지만 이번 <캐럿랜드>는 특히 너무 즐거웠어요 재밌는 무대를 여러 가지 준비했는데 잘 통한 것 같아 기분이 좋았어요 캐럿들을 웃게 해줄 수 있어서

 

あの有名なSEVENTEENのファンミーティング「CARAT LAND」が昨日開催されましたね。済州のCARATの皆さんは、チケットが完売したあの現場はどうでしたか?

ホシ 本当に競争率が高かったそうです。いつもそうですが、今回の「CARAT LAND」は特にとても楽しかったです。面白いステージをたくさん準備したのですが、うまく伝わったようで、CARATを笑わせることができたので良かったです。

 

콘서트를 할 때와 팬미팅을 할 때의 분위기가 조금 다른가요? 에스쿱스 너무 달라요 콘서트는 약간 멋있게 보여야 하고, 또 무대에서 잘하는 모습을 보여주고 싶다는 생각이 많이 들어요 그런데 팬미팅, 팬콘은 캐럿분들이 보시는 거라 더 친밀하죠

호시 맞아요 캐럿들만의 니즈를 채울 수 있는 무대를 하거든요

 

コンサートをする時とファンミーティングをする時の雰囲気は少し違いますか?

エスクプス すごく違いますね!コンサートはちょっとかっこよく見せなきゃいけないし、ステージで頑張る姿を見せなきゃいけないという思いが強いですけど、ファンミーティング、ファンコンはCARATの皆さんに見てもらうので、もっと親密な感じですね。

ホシ そうなんです、CARATのニーズが満たされるようなステージをするんです。

 

캐럿들의 니즈를 상시 파악해야겠군요?

호시 솔직히 제가 진짜 잘 파악하지 못하는 편이에요(웃음) 회사에서도 의견을 주고 쿱스형이 모니터를 너무 잘해서 의견을 많이 줍니다.

 

CARATのニーズを常に把握しているんですね?

ホシ 正直、僕はよくわからないんです。(笑) 会社でも意見を出してくれるし、クプス兄さんがモニターが上手いので、意見をたくさん出してくれます。

 

그러니 팀이죠 에스쿱스가 파악한 캐럿의 니즈는 뭐였나요?

에스쿱스 예전 곡을 보고 싶어 하는 것 같았어요 저희 연차가 10년을 향해 가면서 초기에 활동한 곡들을 콘서트에서 보기가 좀 어려워졌어요 이번에는 마침 팬미팅이니까 예전 노래를 해보자고 했어요 많이 좋아해주셨고요

 

じゃあ、チームですね。エスクプスさんが把握したCARATのニーズは何だったんですか?

エスクプス 昔の曲を見たかったみたいで、僕たちの年数が10年目になってきて、初期の曲をコンサートで見るのが難しくなってきたので、今回はたまたまファンミーティングなので昔の曲をやろうということで、昔の曲をやってみたら、すごく気に入ってもらえました。

 

항상 새로 유입되는 팬이 있기 마련이거든요 그럼 지나간 활동은 몇1년 전 유튜브로 볼 수밖에 없죠

에스쿱스 맞아요. 못본 무대에 대한 니즈가 많이 있더라고요

호시 농담 삼아 저희가 세븐틴 커버 그룹이라고 하거든요.(웃음) 저희가 저희를 커버해야 돼요 이부분 기억나냐? 이러면서

 

常に新しいファンが入ってくるので、過去の活動は数年前のYouTubeで見るしかないんですよね。

エスクプス そうなんです。見たことのないステージに対するニーズが多いんですよ。

ホシ 冗談で朴たちがSEVENTEENのカバーグループって言うんですよ。(笑) 僕たちが僕たちをカバーしなきゃいけないんですよ、この部分覚えてる?とか言って。

 

커버해보니 어때요? 쉽지 않은 팀일 텐데.(웃음)

호시 이번에 해보니 오히려 데뷔 초반은 기억이 많이 나요. 머슬 메모리가 진짜 신기한게 몸이 저절로 움직이더라고요 "야, 이거다!" "여기서 우리 만나는 동선이었잖"아!" 이러면서 점점 맞춰가요 그 사이 변한 것도 있고요. 멤버들의 몸이 데뷔 때보다 커져서 무대에서도 공간을 늘려야 한다거나 예전에 맞춘 동선과 달라졌어요

에스쿱스 정말 너무 다 몸이 커져서(웃음)

 

カバーしてみたらどうですか? 難しいチームじゃないですか。(笑)

ホシ 今回やってみると、むしろデビュー当初はよく覚えてます。マッスルメモリーが本当に不思議なのは、体が勝手に動くんですよ。「おい、これだ!」とか「ここで僕たちが出会う動線だったよね」「ああ!」とか、だんだん合わせていくんです。メンバーの体がデビュー当時より大きくなって、ステージでもスペースを増やさないといけないとか、以前に合わせた動線と違うんです。

エスクプス 本当にみんな大きくなりすぎて。(笑)

 

다들 운동에 빠져 있나요? 몸을 안 키우는 멤버는 없어요?

에스쿱스 명호(디에잇) 정도 그런데 명호도 커진 거예요

 

みんな運動にハマっているんですか?体を大きくしないメンバーはいないんですか?

エスクプス ミョンホ(ディエイト)くらいですが、ミョンホも大きくなったんですよ。

 

9년간의 시간을 압축해서 느낄 수 있는 시간이었다'는 <캐럿랜드> 후기를 보니 세븐틴의 마음이 잘 전달된 것 같아요.

에스쿱스 너무 다행이에요

호시 내년이 10주년이라는 게 아직도 실감이 안 나요, 저는.

 

「9年間の時間を凝縮して感じられる時間だった」という「CARAT LAND」のレビューを見ると、SEVENTEENの気持ちがよく伝わったと思います。

エスクプス うれしいです。

ホシ 来年が10周年というのがまだ実感がわかないんですよ、僕は。

 

벌써 긴장돼요? 매거진 에디터들도 100호, 20주년, 20주년 때 긴장하거든요. 특별한 걸 보여주고 싶으니까요

호시 가장 좀 보여줘야 하는, 그렇죠. 그런데 항상 다음 앨범이 제일 중요하다고 말해온거 같아요 다음 앨범에서 보여줘야 한다!

에스쿱스 10주년이라는 숫자가 정말 의미 있어요. 여기까지 오는 게 쉽지도 않았고 •오히려 지금 좀 안정적인 것 같아서 더 욕심이 나요.

호시 최근에 슈퍼주니어 형들을 만났는데, 형들이 그러는 거예요. 이제 너희는 레퍼런스로 참고할 그룹이 없다. 그러니까 앞으로 잘해야 한다고, '앞으로도 우리끼리 잘해야겠구나' 하고 한 번 더 생각했죠.

 

もう緊張するんですか?雑誌の編集者も100号、20周年、20周年の時は緊張するんですよ。何か特別なものを見せたいから。

ホシ 一番見せなきゃいけない、そうですね。でも、いつも次のアルバムが一番大事だと言ってきたと思うんですけど、次のアルバムで見せなきゃいけない!

エスクプス10周年という数字は本当に意味があるんですよ。ここまで来るのが簡単なことでもなかったし、むしろ今は少し安定してるような気がして、もっと欲が出ますね。

ホシ 最近、SUPER JUNIORの兄さんたちに会ったんですけど、兄さんたちが言うんです。今、君たちは参考にするグループがいない、だからこれから頑張らなきゃいけない、「これからも僕たちだけで頑張らなきゃいけないな」と改めて思いました。

 

언뜻 생각하기에 팬미팅은 좀 아기자기할 것 같고, 콘서트는 대형일 것 같지만, 이번 팬미팅의 무대는 고척스카이돔이었죠? 이틀간 총 3만4000여 명이 무대를 지켜봤고요.

호시 사실 저희도 평일에 고척이라 과연 이게 채워질까 싶었어요. 그런데 못들어오시는 분들도 너무 많았다고 해요. K-팝 문화가 크게 발전하고 많이 사랑받는 만큼 팬분들과 소통할 공간이 더 많이 생기면 좋겠어요.

에스쿱스 저도 공연장에서 얘기했는데, 공연을 할 수 있는 곳이 많이 생기면 좋겠어요. 이번에 공연하면서 '저기 4층에 있으면 정말 안 보이실 텐데'라는 생각이 계속 들었어요. 그럼에도 채워주셔서 너무 감사드려요. 그리고 정말 미안했어요. 평일에 또 귀중한 연차를 쓰고 오셨을 것 같아서

호시 저희도 공연을 더 많이 하고 싶은데 장소에 대한 현실적인 제약이 많아요. 그래서 캐럿들에게 항상 고마워요. 평일이라서 또 미안했고요. 항상 미안하고 고맙죠.

 

一見すると、ファンミーティングはちょっとこじんまりとしていて、コンサートは大掛かりなものになりそうですが、今回のファンミーティングのステージは高尺スカイドームでしたね。2日間で合計3万4000人もの人が見に来てくれました。

ホシ 実は僕たちも平日の高尺なので、果たしてこれが埋まるのかなと思いました。でも、来られない方もとても多かったそうです。K-POP文化が大きく発展し、たくさん愛されている分、ファンの皆さんとコミュニケーションできる空間がもっと増えればいいなと思います。

エスクプス 僕も会場で話しましたが、公演ができる場所がたくさんできるといいですね。今回公演をしながら、「あそこの4階にいたら本当に見えないのに」とずっと思ってました。それでも埋めてくださって、本当にありがとうございました。そして、平日にまた貴重な有給を取って来てくださったと思うので、本当に申し訳なかったです。

ホシ 僕たちももっともっと公演をやりたいんですけど、場所という現実的な制約が多いんです。だから、CARATの皆さんにはいつも感謝してます。平日のことでまたごめんなさい、いつもごめんね、ありがとうございます。

 

<얼루어>도 꾸준히 세븐틴 멤버들을 만나고 있어요. 얼마 전 정한&원우가 다녀갔고, 에스쿱스와 호시도 각각 개인화보로 만났죠. 오늘 이렇게 손 붙잡고와보니 어때요? 이 조합에 대한 닉네임을 붙여본다면?

에스쿱스 원래 팬분들은 저희를 '엑셀즈'라고 부르는데, 오늘만의 닉네임을 붙인다면, '아랍&두부'?(웃음)

호시 저는 <얼루어> 진짜 좋아해요. 예전 <얼루어> 사진도 너무좋아하고 에스쿱스 저도 <얼루어> 화보 정말 마음에 들어서!

 

「allure」も、着実にSEVENTEENのメンバーと会っています。先日、ジョンハン&ウォヌが行ったし、エスクプスとホシもそれぞれ個人画報で会いました。今日、こうして手をつないで来てみたらどうですか?この組み合わせにニックネームをつけるとしたら?

エスクプス もともとファンの皆さんは僕たちを「エクセルズ」と呼んでますが、今日だけのニックネームをつけるとしたら、「アラブ&豆腐」?(笑)

ホシ 僕は「allure」がすごく好きで、昔の「allure」の写真も好きだし、エスクプスも「allure」の写真がすごく好きなので!

 

에스쿱스가 쓴 그 셀린느 비니, 저도 살뻔! 지난번 <아는 형님> 나와서호시 특유의 화보 포즈를 언급할 때도, <얼루어> 얘기 같아서 반가웠고요.

호시 맞습니다. 크크

에스쿱스 저도 팬분들도 엄청 좋아해요 그 사진

 

エスクプスが使うあのセリーヌ・ビーニー、私も買っちゃうところでした!この前、「知ってるお兄さん」に出てきて、ホシならではの画報撮影のポーズを紹介したときも、「allure」の話みたいで嬉しかったです。

ホシ そうです。クク。

エスクプス 僕もファンもすごく好きなんですよ、あの写真。

 

두 분은 여기 있지만 다른 멤버들도 각자 스케줄로 바쁘죠 세븐틴 멤버들이 그야말로 종횡무진 중인데, 요즘은 어떤 대화를 해요?

호시 지금 파도 위에 올라탄 것 같아요 저 같은 경우는 그냥 흘러가고 있어요 '어떻게 어디까지 흘러갈지 모르겠는데 일단 타보자' 이러고 파도에 올라탄 느낌

에스쿱스 요즘 들어 팀에 대한 생각을 부쩍 많이 해요 제가 작년에 아파서 활동을 잘못했는데, 그 짧은 시간에 또 성장하는 친구들도 있어요 이런 개인 스케줄을 하면서도 팀으로서 어떻게 더 성공할 수 있을지 고민해요 왜냐하면 팀으로서 저희가 끝까지 왔다고 생각을 안 하거든요

 

お二人はここにいるけど、他のメンバーもそれぞれのスケジュールで忙しいですよね。SEVENTEENのメンバーはまさに縦横無尽ですが、最近はどんな会話をするんですか?

ホシ 今は波の上に乗ってるような感じで、僕みたいな場合は、ただ流れに身を任せてます。「どこまで行くかわからないけど、とりあえず乗ってみよう」と、波に乗った感じです。

エスクプス 最近、チームのことを考えることが多くて、去年は僕が体調を崩して活動がうまくいかなかったのですが、その短期間でまた成長するメンバーもいて、個人的なスケジュールをやりながら、チームとしてどうしたらもっと成功できるかを考えてます。なぜなら、チームとして僕たちが最後まで来たとは思ってないからです。

 

세븐틴에는 이 정도면 만족하자는 멤버는 없나요?

호시 없는 것 같아요.

에스쿱스 만약 그런 말을 하는 멤버가 있다면 질타를 받을 걸요? "아니지, 이 정도는 해야지"이런 친구들이라

호시 여기 이 파트 좀 부담스러운데 하면 제가 장난으로 그릇이 그것밖에 안 되는가?" "내 동생 맞는가?" 그러거든요. 저도 사실 앞으로가 가늠이 안 되는데요, 그래도 일단 가보자예요 어디까지가 됐든지!

에스쿱스 요즘 호시 마인드가 제일 좋은 것 같아요 해보는 거죠. 뭐든 하자고 해요

 

SEVENTEENには、これくらいで満足しようというメンバーはいないんですか?

ホシ いないみたいですね。

エスクプス もし、そんなことを言うメンバーがいたら、叱られるんじゃないですか?「いやいや、これくらいはやれよ」みたいなメンバーだから。

ホシ そこがちょっと負担になるんですけど、僕が冗談で「器がそれしかないの?「 俺の弟なの?」みたいなことを言うんですよ。僕も実は先が読めないんですけど、とりあえず行ってみましょうよ、どこまででも!

エスクプス 最近、ホシマインドが一番いいと思うんですよ。やってみるんです、何でもやろうって。

 

오늘 같은 커버 촬영 스케줄은 어때요?

호시 저는 딱 이랬어요. 어커버 너무 좋다! 나스? 어우 좋은데? 그런데 <얼루어>커버면 최고지!

 

今日みたいなカバー撮影のスケジュールはどうですか?

ホシ 僕はちょうどいい感じでした。カバーいいなぁ!ナス?いいですね!でも「allure」のカバーなら最高ですね!

 

오늘의 조합은 힙합팀 리더와 퍼포먼스팀 리더의 조합이죠 톡에도 리더방이 따로 있나요?

호시 있어요 대표님과 우지까지 해서 에스쿱스 저희는 거기가 제일 안 울려요(웃음) 저희 멤버방이 진짜 종일 울려요

 

今日の組み合わせは、ヒップホップチームのリーダーと、パフォーマンスチームのリーダーの組み合わせですが、カカオトークにもリーダールームはありますか?

ホシ はい、代表とウジまでいて。

エスクプス 僕たちはそこが一番鳴らないんです。(笑) 僕たちのメンバールームは本当に一日中鳴ります。

 

또 쿱스는 세븐틴 전체 리더인데, 호시 같은 유닛 리더들이 의지가 되나요?

에스쿱스 확실히 있어요. 뭔가 다른 멤버들에 비해 좀 더 기댈 수 있는 것 같아요. 힘듦을 조금 더 알아주지 않을까'라는 생각? 유닛마다 책임을 지는 부분이 있다보니, 제 마음을 좀 더 잘 헤아려줄 수 있을 것 같아요.

호시 저희 팀 리더가 쿱스 형이기에 저는 사실 그런 형을 돕는 거죠.

 

また、クプスはSEVENTEEN全体のリーダーですが、ホシみたいなユニットリーダーは頼りになりますか?

エスクプス 確かにありますね。何か他のメンバーに比べて、ちょっと頼りになる気がしますね。「苦労をもう少しわかってくれるんじゃないか」という気持ち?ユニットごとに責任がある部分があるので、僕の気持ちをもう少し汲み取ってくれると思うんです。

ホシ うちのチームリーダーがクプス兄さんなので、僕は実はそういう兄さんを助けてるんです。

 

12명 중 쿱스의 리더 생활에 가장 도움을 주는 사람은 누구인가요?

에스쿱스 승관이가 저랑 성격이 좀 비슷해요. 오지랖이 넓어서 다 챙기려고 해요. 그리고 저 상대로도 쓴소리할 수 있는 사람이어서

호시 승관이는 진짜 잘 챙겨요 그리고 눈치도 빠르고요.

 

12人の中で、クプスのリーダー生活で一番助けてくれる人は誰ですか?

エスクプス スングァンが僕と性格が似ていて、広い心でいろいろと面倒見がいいんです。そして、僕にも苦言を呈することができる人なので。

ホシ スングァンは本当に面倒見がいいし、気が利くんです。

 

승관에게도 직책 하나 만들어주세요 미화부장, 체육부장이라도

에스쿱스 승관이는 직급을 주면 안돼요 조용히 알아서 하는 걸 좋아하기 때문에. 호시 승관이가 '부씨여서 반장을 해도 부반장이고 리더를 해도 부리더거든요(웃음)

 

スングァンにも役職を一つ作ってください。美化部長、体育部長でもいいから。

エスクプス スングァンは役職を与えてはいけないんです。

ホシ スングァンが「プ氏だから班長でも副班長で、リーダーでも副リーダーなんです。(笑)

 

아직 여름인데도 올해 큰 성과가 많았습니다. 앨범, 콘서트, 그리고 <캐럿랜드>까지, 그만큼 논의할 일이 많을 것 같은데 어떤 식으로 맞춰가요?

에스쿱스 미팅을 진짜 많이 해요 일단 연습이 있으면 무조건 연습 전에 미팅을 해요 전반적인 스케줄 미팅부터 이번 <캐럿랜드> 콘서트 세트 리스트까지 저희가 다 미팅해서 정하거든요

호시 30분에서 1시간 정도 미팅하는데 그게 좀 길어질 때가 있어요. 정리될 때까지

 

まだ夏なのに、今年は大きな成果がたくさんありましたね。アルバム、コンサート、そして「CARAT LAND」まで、それだけ話し合うことが多そうですが、どのように調整していますか?

エスクプス ミーティングを本当にたくさんします。一度練習があれば、必ず練習前にミーティングをします。全体的なスケジュールのミーティングから、今回の「CARAT LAND」コンサートのセットリストまで、僕たちがすべてミーティングで決めてます。

ホシ 30分から1時間くらいミーティングをするんですけど、それが長くなってしまうこともあります。整理されるまで。

 

그래도 13명이니까 동수는 안 나오겠어요

에스쿱스 기권이 많고, 또 우지처럼 입김이 센 친구들도 있죠. 무대 쪽에는 호시, 그리고 승관이, 민규・・・ 무조건 결론이 나야 해요. 그래야 연습을 시작할 수 있어요

 

でも13人だから、同数にはならないよ。

エスクプス 棄権が多いし、ウジのように口が達者な子もいるし、 ステージ側にはホシ、そしてスングァン、ミンギュ...... とにかく結論を出さないといけないんです。そうしないと練習が始まらないんです。

 

작년에 전 세계에서 가장 많이 팔린 앨범이 세븐틴 앨범이었습니다. 그런 소식은 어떻게 다가와요?

호시 너무 놀랐죠 지금 나온 앨범, 이것도 많이 팔렸지만, 옛날 앨범이 계속 팔리고 있다니까 너무 신기한 거예요. 새로운 팬분들이 있다는 거니까요, 지금 연차에도.(웃음) 사실 요즘 어떻게 흘러가는지 판도를 잘 모르겠어요. 그래서 그냥 파도에 올라타기로 한거죠

에스쿱스 저는 딱 그런 것 같아요 그냥 이렇게 흘러가는 대로, 10년, 20년 더 그냥 같이 이렇게 뭉쳐 있고 싶어요. 그게 가장 중요한 것 같아요

호시저도 그게 가장 멋있는 그림이지 않을까 싶어요

 

去年、世界で一番売れたアルバムがSEVENTEENのアルバムだったんです。そんなニュースはどうですか?

ホシ すごく驚きましたね。今出ているアルバム、これもたくさん売れたんですけど、昔のアルバムが売れ続けてるって、すごく不思議なんです。新しいファンがいるということですからね、今の年号でも。(笑) 実は最近、どういった流れがあるのかよくわからないんです。だから、ただ波に乗ることにしたんです。

エスクプス 僕はまさにそうだと思うんです。ただ、このままの流れで、あと10年、20年、ずっと一緒にこうやってまとまっていたい、それが一番大事だと思うんです。

ホシ 僕も、それが一番素敵な絵になるんじゃないかと思うんです。

 

최장수돌을 목표로?

호시하면 할수록, 저희보다 먼저 데뷔해 계속 해나가시는 선배님들이 대단하게 느껴져요 우리도 버티면서 하다보면 또 다른 세계가 열리겠지 하는 믿음은 있어요.하는 건 뭔가요?

 

最長寿を目指す?

ホシ やればやるほど、僕たちより先にデビューして続けてる先輩たちがすごいと思うし、僕たちも頑張れば別の世界が開けるだろうという信念はあるんです。

 

요즘 각각 팀에서 몰두

에스쿱스 지금 힙합팀은 작업 중.

호시 저희 팀도 새 앨범 활동을 준비하고, 녹음도 하고 있어요. 이번에도 너무 기대돼요. 과연 반응이 어떨까? 개인적으로 이번 새 앨범에 수록할 곡 모두 너무 좋아요건가요?

 

最近、それぞれのチームで没頭していること。

エスクプス 今、ヒップホップチームは作業中。

ホシ 僕たちのチームも新しいアルバムの活動を準備して、レコーディングもやってます。今回もすごく楽しみです。反響はどうなんだろう?個人的には、今回のアルバムに収録する曲はどれもすごくいいんですか?

 

이번엔 어떤 음악을 보여줄하자고 해요

에스쿱스 고민이 많았어요. 요즘은 워낙 챌린지나 이런 것들이 많아지니까, 음악도 그렇게 가는 흐름이 있는데 저희는 그걸 따르진 않거든요. 그냥 우리가 좋은 음악을

호시 저도요 우리가 좋은거, 제가 좋은거를 그냥 흘러가는 대로 하려고 해요

 

今回はどんな音楽を見せようと思いますか。

エスクプス 悩みましたね。最近はチャレンジとかが多くて、音楽もそういう流れがあるんですけど、僕たちはそれに従わないんですよ。ただ、僕たちが好きな音楽を。

ホシ 僕もそうなんですけど、僕たちがいいもの、僕がいいものをそのまま流されるままにやろうと思ってます。

 

지금까지도 세븐틴의 음악을 하지 않았나요? 그걸로 사랑받았고요

에스쿱스 맞아요. 지금껏 쭉 우리가 하고 싶은 음악을 했죠. 지금도 그렇고요.

 

今までもSEVENTEENの音楽をやっていたじゃないですか。それで愛されたんですよね。

エスクプス そうですね。今までずっと僕たちがやりたい音楽をやってきたし、今もそうです。

 

요즘 개인적으로는 어떻게 지내요?

에스쿱스 저는 운동을 하다보니 슬슬 뭔가 다른 스포츠에 눈이 가기 시작했어요:가 모르는 안 해본 스포츠가 많더라고요. 다 경험해보고 싶어요. 시간이 되면 고내려가서 할머니께 맛있는 음식을 사드려요. 예전에는 해주시는 음식을 맛보러 갔는데, 요즘은 할머니께 좋은 음식을 대접하는 기쁨을 알게 되었어요. 호시 저는 본가에 가요 라떼라는 강아지가 있어서 힐링하러 가요. 얘가 주는 행복이 너무 커서 틈만 나면 보러 가요

 

最近、個人的にはどうですか?

エスクプス 僕は運動をしてるうちに、だんだん他のスポーツに目が向くようになりました。やっていないスポーツがたくさんあるんです。全部経験してみたいです。時間があれば、おばあちゃんに美味しいものを買って帰ります。以前は祖母が作ってくれるものを食べに行ったのですが、最近は祖母に美味しいものをあげる喜びを知りました。

ホシ 僕は実家に行きます。ラテという愛犬がいるので、癒されに行きます。あの子が与えてくれる幸せが大きいので、暇さえあれば会いに行きます。

 

오늘 화보 촬영에서 직접 담고 싶은 장면은 없었나요? 저는 아까 영상 촬영 중 '나스 클럽'에서 신나게 춤추는 두 분을 봤기에

에스쿱스 & 호시 완전히 나스 클럽이었죠.(웃음) 세트가 너무 예뻤어요.

호시 촬영하는데 기자님들과 스태프분들이 '와! 이렇게 호응해주잖아요. 멋있게 찍어야 하는데, 너무 웃음이 나오고(웃음) 그래도 프로답게 참았습니다.

 

今日の画報撮影で、ご自身で撮りたいシーンはありましたか?私はさっきの映像撮影で「ナスクラブ」で楽しそうに踊っているお二人を見かけたので 。

エスクプス&ホシ 完全にナスクラブでしたね。(笑) セットがとても綺麗でした。

ホシ 撮影してるときに、記者さんやスタッフの皆さんが、「うわ~!」、あんなに反応してくれるんですね。綺麗に撮らなきゃいけないのに、笑いすぎて。(笑) でもプロらしく我慢しました。

 

아티스트로서 오랜 기간 다양한 메이크업을 경험했으니, 각자 노하우도 생겼을 법한대요.

호시 저는 그렇게 잘 알진 못해요. 그런데 정말 솔직하게, 베이스를 나스로 해요

에스쿱스 맞아요! 그래서 저희가 더 좋아했어요 다른 촬영 때도 같이 "이거 나스 아냐? 이거네!"하고 반가워했고요. 저는 제 호수도 알고 있습니다. 호시 저는 요즘 태닝을 해서 그런지 섞어 만드시는 거 같던데?

 

アーティストとして長い間、様々なメイクを経験してきたので、それぞれのノウハウもあるはずですよね。

ホシ 僕はそんなに詳しくないんですけど、正直、ベースをナスにしてます。

エスクプス そうなんです!だから僕たちの方が好きで、他の撮影の時も「これナスじゃないの?これね!」って一緒に喜んでました。僕は自分の湖も知ってます。

ホシ 僕は最近、日焼けしてるからか、混ぜて作ってるみたいだけど?

 

하하, 메이크업 아티스트분들의 노하우죠. 컬러와 하이라이터 등을 섞으면서 최적을 만들어내는 거죠 오늘처럼 뷰티가 중요한 날에는 어떤 걸 가장 신경써요?

에스쿱스 팩 하고 일찍 자려고 하죠. 그리고 수분, 저는 뭐가 나는 편이 아닌데 엄청 건조해요 로션은 제가 원래 쓰던 거를 하루라도 안 쓰면 바로 티나요 그래서 잠들기 전에 많이 발라요

호시 저도 수분에 진짜 신경 많이 써요 엄청 바르고 좀 얹어놓은 상태에서 잠들죠

 

ハハ、メイクアップアーティストの方のノウハウですね。色やハイライトなどを混ぜながら最適なものを作り出すんです。今日のように美容が大事な日は、何を一番気にしていますか?

エスクプス パックをして早寝すること。あと、水分、僕は乾燥しやすい方なんですけど、ローションはもともと使ってたものを1日でも使わないとすぐにテカるので、寝る前にたくさん塗って寝ます。

ホシ 僕も保湿にすごく気を使うので、たくさん塗って、少しつけた状態で寝ます。

 

오늘 이 화보와 커버로 캐럿에게 듣고 싶은 반응이 있나요?

에스쿱스 난 은근히 섹시하다는 말을 못 들어본 것 같아 섹시하다? 호시 "뷰티는 호시쿱스구나"라는 말을 듣고 싶네요 저는 '나스'와 함께 촬영한다고 했을 때 진짜 기뻤고요 또 팬분들이 저희를 통해 좋은 제품을 알게 되는 거니까 그것도 너무 좋아요

에스쿱스 그래서 립스틱을 열심히 발랐는데, 엄청 재밌었어요

 

今日のこの画報とカバーで、CARATに聞きたい反応はありますか?

エスクプス 僕は「セクシー」って言われたことがないような気がするんですけど、セクシー?

ホシ 「ビューティーはホシクプスだね」って言われたいですね。僕は「ナス」と一緒に撮影するって言われたとき、本当に嬉しかったし、ファンの皆さんが僕たちを通して良い製品を知ってくれるので、それもすごく嬉しいです。

エスクプス だから一生懸命口紅を塗ったんですけど、すごく楽しかったです。

 

인터뷰는 평소에 하지 못한 마음과 생각을 전할 수 있는 자리잖아요. 캐럿에게 하고 싶은 얘기가 있다면?

호시 캐럿분들에게 항상 너무 고마운 마음인데, 사실 한분 한분을 찾아갈 수가 없잖아요. 저희를 만나러 오지 않으면 못보잖아요 그게 어느 순간 너무 속상한 거예요. 내 번호를 다 줄 수도 없고, 힘들 때 같이 있어주지 못해 너무 미안하고, 그래서 그 사랑이 더 과분하게 느껴져요

에스쿱스 번호 드려, 지금, 여기 인터뷰에 써.(웃음) <캐럿랜드>에서는 우지가 말했는데, 캐럿분들이 저희를 만나지 못하는 시간에도 행복하게 지내면 좋겠어요. 저희를 만나지 않는 그 시간도 자기 자신을 잘 챙키면서 지맨면 좋겠고요 그 행복에 저희 음악이 도움이 된다면 더할 나위 없을 것 같고요

호시 그럴 수 있도록 앞으로 잘해내야죠!

 

インタビューって、普段言えない想いを伝えられる場じゃないですか。CARATに伝えたいことがあれば?

ホシ CARATの皆さんにはいつも感謝の気持ちでいっぱいなんですけど、実は一人一人に会いに行けないじゃないですか。僕たちに会いに来ないと会えないじゃないですか、それがいつの間にか悔しいんです。僕の番号を全部渡すこともできないし、辛い時に一緒にいてあげられないのが申し訳なくて、だからその愛が余計に過大評価されるんです。

エスクプス 番号あげろよ、今、ここのインタビューに書いて。(笑) 「CARAT LAND」でウジが言ってたけど、CARATの皆さんには、僕たちに会えない時間にも幸せになってほしいです。僕たちに会えないその時間も、自分自身を大切にしながら過ごしてほしいし、その幸せのために僕たちの音楽が役に立つなら、これ以上ないですよね。

ホシ そうなるように、これから頑張りますね!

 

いいなと思ったら応援しよう!