今日の見出し by CNN〜Oct 05, 20〜
1. President Trump
President Trump is still at Walter Reed Medical Center after being diagnosed with Covid-19 and could be discharged as early as today. The weekend was a scramble for information about the President’s health, one that was complicated by contradictory news reports from Trump’s physician and White House chief of staff Mark Meadows, who painted a more dire picture of the President's condition.
世界中でニュースになってますが、トランプ大統領のコロナ感染のニュースです。もう先週末からどのメディアもこれで持ちきりです。週明け月曜日の今は大統領の容態が危惧される中、ホワイトハウス内でのクラスターケースの発生でさらなる懸念が広がってます!!
<覚えておいた方がいい単語>
discharge...退院させる
==> この単語のポイントは使い方として、上記の文のようにbe dischargedと受け身の形で使われることです。ただ、単語の「〜させる」という意味から、文中では受け身の形になりますが、意味的には能動的な意味になります。
President Trump could be discharged as early as today.
トランプ大統領は早ければ今日にも退院する。
(直訳だとトランプ大統領は早ければ今日にも退院させられる。)
ついでに、as early as〜で「早くければ〜」の表現も覚えておきましょう〜!
2. Coronavirus
Countries in Europe are seeing spikes in coronavirus cases and elevated death rates, prompting a new wave of shutdowns as the region braces for a difficult winter.
ヨーロッパでコロナ第2波が大きな懸念を示しているようです・・・
これからの時期、懸念が尽きないですね・・・
3.Breonna Taylor
Nearly 15 hours of audio was released Friday from the closed-door proceedings of the Kentucky grand jury investigation into the Breonna Taylor case.
Black Lives Matter関連です。先日の物議を醸し出した大陪審の音声が公開されたようです。
4. Wildfires
California wildfires have burned more than 4 million acres this year, but areas facing the latest round of deadly blazes may get some much-needed rain later this week.
アメリカ西海岸で問題になっている自然発火のニュースです。
アメリカ大統領選挙の討論でもやりとりがあった環境問題に関する話題にも関連する事項ですね。
5. Middle East
Several tense situations among Middle Eastern powers are threatening to boil over. In Iraq, a recent round of rocket attacks allegedly launched by Iran-backed groups has led US Secretary of State Mike Pompeo to threaten a diplomatic pull-out from Iraq’s capital.
中東問題です。
短い文ですが、文を読むときには、単語を調べて文の主語・述語・目的語・補語などに注意して読んでみてください!
毎日少しでも英語に触れることが大切です!
では。
ありがとうございます!年に一回ぐらい美味しいお肉が食べたいので何卒何卒・・・笑