え?!
Xin chào mọi người.
みなさん、こんにちは。夫はベトナム人、ベトナム在住のMaiです。
早速ですが、この写真を見てください。
私は、ゲームをしている夫のこの光景を見て、なんと言ったと思いますか?
選択式です。
①「あ!ここにスリッパあったんだ!」
②「ねーーーーーやめてよーーーーなにそれ」
③「今晩何食べる?」
ドゥルドゥルドゥルドゥル・・・・・・シャーン(考え中のドラム音。舌巻けないから大変。)
正解は「②」です!
このスリッパ、日本で宿泊したホテルで取って来たものですが、最近家で履いていて、裏はまぁまぁ結構汚いですよ・・・それを夫はパソコンのタッチパッド?の上に置いてるんです。
ここ↓↓↓
どうやらゲームをする時に「マウスと同時にタッチパットを触っちゃうから」との理由。ああなるほどと妙に納得しましたが、それならもっとマシなものを使えと思っちゃいますよね。
余談が長くなってしまいましたが、今日のテーマに入ります。
「beCarのドライバーからの意味不明な質問にイラっ"(-""-)"とした話」です。
つい先日、お友達の家に遊びに行き、帰りにスーパーで夕飯の買い物をして、荷物が多くなってしまったので配車アプリbe↑で車を呼んだんです。
マスクをしていたのでわかりませんが、おそらく私よりだいぶ若い男性ドライバー。乗った瞬間から、話かけてきました。
まずはベトナム人から受けるお決まりの質問3選!
①何歳?②どのぐらいベトナム住んでるん?③恋人いるん?
当然最後の③の質問に、「もう結婚してます。」と答えると・・・
旦那ベトナム人?→何歳?→子供いるの?→結婚して何年?→今日は一人で買い物?→旦那は今どこ?→何時に帰ってくるの?→旦那はあなたを殴る?
?????????????????
ちなみに私は夫に毎日のように「Anh đục mặt em.(アイン ドゥッ マッ エム」(あなたの目を殴ります)と言われるので(もちろん冗談で)、すぐに聞き取れました!!すごい!!
その質問が意味不明すぎて、一瞬ぽかーっと口を開けていると、彼はご丁寧にバックミラー越しにジェスチャー付きでもう一度聞いてきます。
ちゃんと前見て運転しろーーーーーーーーー!
いや、だいたい聞き取れてるし、意味も分かってるよ。私が理解できないのは、
あなたですよーーー!
めんどくさい感じのドライバーだったし、最初から印象悪かったので、とりあえず「Không」と答えて会話終了。私はこういう感じが本当にイラっ"(-""-)"です。みなさんご注意くださいませ。
今日も最後までお付き合いいただき、ありがとうございました。それではまた。
Xin cảm ơn. Hẹn gặp lại nha.