【 絶好調 ④ 】
今回は、プチ英語とプチアラビア語です。
「元気ですか?」と言う言葉に 数日前、私は、
「絶好調です」 と応えたい日があったので、
絶好調ってどう表現したらいいんだろう? と考え、
絞り出したのがこの英語。
I’m extremely in a good condition!!!
もうすこし簡単に言うと、
extremely good condition でも伝わります。
イスラム教の教えを元にそれをアラビア語にすると
「おかげさまです」 になると伝えてくれました。
人に伝える時に、愛をもって伝える人から聴くと
一見わからない中にある愛が見えて伝わります。
私もそんな風に愛をもって伝える人で在りたいです。
何を伝えたいのか知らないと伝わらない。
伝わったモノが本心で伝えたい事かも?と言う見方。