Brooklyn99に出る警察関連の英単語その1
Brooklyn99を見ているとTOEICには無意味な語彙が増えていく。でもそういうのを覚えるのも楽しい。
警察関係の英単語を少しまとめてみた。
informant 情報提供者
tipster (犯罪捜査などで)情報提供者
nightingale 密告者、裏切り者
snitch 密告者
witness 目撃者
stakeout 張り込み
crack the case 事件を解決する
warrant 令状
bust 逮捕
collar 逮捕する
bag 捕まえる
perpetrator (perp) 犯罪者
holding cell 待機房
frisk 身体検査をする
motive 動機
confess 白状する
autopsy 検死
post-mortem 検死
process 訴訟手続き
jurisdiction 司法権、管轄
vandalism 美術や公共物に落書きをするような破壊行為
tagger 公共物にスプレーで落書きする人
burglary 強盗
assault 暴行、強姦
robbery 泥棒
mule (麻薬の)運び屋
fraud 詐欺
strangle 絞め殺す
felony 重罪
doa (dead on arrival) 病院に運び込まれた時には死んでいた状態
blunt force trauma 鈍器損傷
puncture wound 刺し傷
bloating 膨満
homicide 殺人
purse-snatcher (ハンドバッグの)ひったくり
compromise 不正に侵入する
muggee 路上強盗の被害者
grope 痴漢する
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?