Gracie Abrams ft. Taylor Swift "Us." London Live 洋楽和訳 4 Hopeless Romantic な オルガの【洋楽和訳】時々【邦楽英訳】 2024年8月17日 11:38 テイラーのロンドンライブにサプライズゲストで登場したグレイシー。テイラーによると、グレイシーと2人でコスモポリタン🍸️をたらふく呑んだ後、グレイシーの失恋話を聞きながら、酔っ払った二人が衝動的に作った曲だそうで。すごい才能。Gracie Abrams (ft. Taylor Swift)"Us." 私たち。I know you knowあなたも気づいてたはずIt felt just like a joke馬鹿みたいI show, you don't私は気持ちを見せるけどAnd now we're talkin'あなたは見せてくれないぶっちゃけをI know your ghostあなたのゴーストを知ってるI see her through the smoke煙越しに見える「彼女」She'll play her show「彼女」が主役の舞台And you'll be watchin'あなたは「彼女」のステージに巻き込まれてるAnd if history's clear歴史が正しいならSomeone always ends up in ruins誰かが必ず”遺跡”という廃墟にたどり着くAnd what seemed like fate becomes運命だと思えたものは"What the hell was I doin'?"「私は一体何をしてたんだろう?」に変わるBabylon lovers hangin'バビロンの恋人達はLifetimes on a vine蔓に彼らの命を預けるDo you miss mine?私を恋しく思う?Do you miss us, us?私たち二人のこと、懐かしく思う?I felt it, you held itいい雰囲気だったよねDo you miss us, us?私たち二人のこと恋しい?Wonder if you regret the secret私たち二人の秘密Of us, us後悔してるかなUs (Us), us (Us), us (Us)私たち二人、二人だけのI know you knowあなただって感じてるはずIt felt like somethin' oldどこか懐かしくてIt felt like somethin' holyどこか神聖でLike souls bleedin', so魂が血を流す感覚It fеlt like what I've known自分のこと知ってると思ってたYou're twеnty-nine years oldあなたは29歳のくせにSo how can you be cold私が心を開いたあとWhen I open my home?どうして冷たくなれるの?And if history's clear歴史が正しいならThe flames always end up in ashes炎は必ず灰に変わるAnd what seemed like fate運命だと思ったものはGive it ten months and you'll be past it10ヶ月も経てば過去のものBabylon lovers hangin'バビロンの恋人たちはMissed calls on the line繋がらない電話線にぶら下がってるI gave you mine私はできることはしたわDo you mind us, us?私たち二人のこと、思いだす?I felt it, you held itいい雰囲気だったよねDo you miss us, us?私たち二人のこと恋しい?Wonder if you regret the secret私たち二人の秘密Of us, us後悔してるかなUs (Us), us (Us), us (Us)私たち二人、二人だけの That night, you wereあの夜、あなたはTalkin' false prophets偽物の預言者と利益について話してたAnd profits they makeIn the margins of poetry sonnets詩のソネットの余白を利用していかに利益を生んでるかYou never read up on itでもあなた詩集を読んでなかったShame, could've learned somethin'残念ね、何か学べてたかもしれないのにねRobert Bly on my nightstandナイトスタンドにはロバート・ブライの詩集Gifts from you, how ironicあなたからのギフトよ、皮肉ねThe curse or a miracle呪いか奇跡かHearse or an oracle霊柩車か神託かどっちなんだろうYou're incomparableあなたは誰とも比べられないFuck, it was chemicalくそっ 良い相性だったのにYou plus me was (You plus me was)あなた+(プラス)私はUs, us?私たち二人のこと、懐かしく思う?I felt it, you held itいい雰囲気だったよねDo you miss us, us?私たち二人のこと恋しい?Wonder if you regret the secret私たち二人の秘密Of us, us後悔してるかなUs (Us), us (Us), us (Us)私たち二人、二人だけのMistaken for strangers見知らぬ人と間違えられたりThe way it was, was私たち二人の痛みThe pain of, the reign of栄光The flame of us, us情熱The outlineWell, sometimesDo you miss us, us?時々は二人を懐かしんだりするの?The best kind二人の良い思い出をWell, sometimesDo you miss us?時々は二人を恋しく思う? 翻訳:Olga いいなと思ったら応援しよう! チップで応援する #ライブ #洋楽和訳 #テイラー・スウィフト #TaylorSwift #GracieAbrams 4