Michelle Branch "Hotel Paper" 洋楽和訳
I write mostly on Hotel Paper
だいたいホテルに備え付けのノートに書き記すの
Knowing that my thoughts
will never leave this room
そうすることで
私の思いはこの部屋に
留まるんじゃないかって思うから
I'd be out of line telling you, "Leave her"
「彼女と別れて」ってあなたに言うのは
きっと出過ぎた真似よね
So I lie lonely surrounded by you
By you
だからあなたの側で
孤独に寝そべってるの
Lately I can't be happy for no one
最近誰のことを思ってもハッピーになれないの
They think I need some time to myself
みんな、私には今一人の時間が必要だって思ってる
I try to smile but I can't remember
微笑んでみようとするけれど
どうやってやるのか思い出せないわ
And I know
tomorrow there'll be nothing else
明日になれば全部なくなっちゃうって知ってるから
And I
wanted to be
私はただ
Giving you everything
that she's not giving
彼女があなたに与えてないもの全てを
あなたに与える存在になりたかったの
And I
wanted to see
'Cause I didn't believe
だってあなたの噂を
what I'd been hearing
信じてなかったから
You turned
out to be more than I bargained for
あなたは
私が望んでいた以上の存在になってしまった
And I can tell that you need to get away
あなたはただ逃げ出したかったのね
Forgive me
if I admit that I'd love to love you
あなたを愛したい気持ちがあるんだ、って私が認めても許してね
We both realized it way too late
二人共気づくのが遅すぎたわ
And I
wanted to be
私はただ
Giving you everything
that she's not giving
彼女があなたに与えてないもの全てを
あなたに与える存在になりたかったの
And I
wanted to see
'Cause I didn't believe
だってあなたの噂を
what I'd been hearing
信じてなかったから
Maybe this wind blowing in
just came from the ocean
きっとこの風は
海から吹き込んでるんだわ
I write mostly on Hotel Paper
いつもホテルのノートに書くの
翻訳:Olga