Billy Joel "Honesty" 洋楽和訳

********

Billy Joel ”Honesty”


If you search for tenderness
優しさを探してるなら
It isn't hard to find
見つけるのはたやすい
You can have the love you need to live
生きていく為に
とりあえずの愛が必要なら
簡単に手に入る

But if you look for truthfulness
でも【正直さ】を探してるなら
You might just as well be blind
君は盲人と一緒だよ
It always seems to be so hard to give
いつだって【正直さ】を見つけるのは難しんだ


"Honesty" is such a lonely word
【誠実さ】なんて孤独な響きの言葉だろう
Everyone is so untrue
皆ウソつきなんだ
Honesty is hardly ever heard
【誠実さ】なんて言葉、使う人もほとんどいない
And mostly what I need from you
でもそれが僕が君から与えて欲しいものなんだ


I can always find someone
同情するよ、なんて言ってくれる人は
To say they sympathize
いつだって見つかる
If I wear my heart out on my sleeve
心の内を見せて、弱ってる姿を見せればね

But I don't want some pretty face
To tell me pretty lies
でも僕は優しい嘘を付く
ただの優しい顔なんて欲しくないんだ
All I want is someone to believe
僕が本当に欲しいのは
心から信じられる人だけなんだよ


"Honesty" is such a lonely word
【誠実さ】なんて孤独な響きの言葉だろう
Everyone is so untrue
皆ウソつきなんだ
Honesty is hardly ever heard
【誠実さ】なんて言葉、使う人もほとんどいない
And mostly what I need from you
でもそれが僕が君から与えて欲しいものなんだ


I can find a lover,
恋人なんてすぐ見つかるさ
I can find a friend
友達になってくれる人だって見つかるさ
I can have security until the bitter end
一時的な安心感だって手に入るんだ
苦い結末が来るまでは
Anyone can comfort me with promises again
誰かがまた、
僕を新しい約束で慰めてくれることだってできる
I know, I know, I know
分かってる、分かってるんだ、、、


When I'm deep inside of me
僕が物思いにふけっている時
Don't be too concerned
心配しなくていい
I won't ask for nothin' while I'm gone
そんな時は特に何も期待してないんだ

But when I want sincerity
でも僕が【誠実さ】が欲しくなった時
Tell me, where else can I turn?
どこにいったらいいんだ?教えてくれよ
'Cause you're the one that I depend upon
だって君だけが僕が頼れる人なんだ


"Honesty" is such a lonely word
【誠実さ】なんて孤独な響きの言葉だろう
Everyone is so untrue
皆ウソつきなんだ
Honesty is hardly ever heard
【誠実さ】なんて言葉、使う人もほとんどいない
And mostly what I need from you
でもそれが僕が君から与えて欲しいものなんだ

翻訳:Olga

いいなと思ったら応援しよう!