Michelle Branch "Breathe" 洋楽和訳

Michelle Branchはアリゾナ州フラッグスタッフ出身のシンガー。

アリゾナ住みだった時期があるので、個人的には不思議な御縁を感じる。

アリゾナの雨はシトシトではなく、台風のようなモンスーンが多くて、ドラマチックだった印象がある。



Michelle Branch "Breathe"


I've been driving for an hour
もう1時間ドライブしてる
Just talking to the rain
雨とおしゃべりしながら
You say I've been driving you crazy
あなたは私があなたをおかしくさせるっていう
And it's keeping you away
だから私を避けてるんだって


So just give me one good reason
だったら理由をちょうだいよ
Tell me why I should stay
どうして私が引き下がってなきゃいけないのか
'Cause I don't wanna waste another moment
もう1秒たりとも無駄にしたくないの
Saying things we never meant to say
思ってないことをお互いに言っちゃったりして


And I, take it just a little bit
だから一つ呼吸をおく
I, hold my breath and count to ten
息を止めて10秒数える
I've, been waiting for a chance to let you in
あなたを受けいれるためのチャンスを待ってきたのよ


If I just breathe
もし私が深呼吸したら
Let it fill the space between
二人の間の溝は埋まってくはず
I'll know, everything is alright
全部上手くいってるって分かってるの
Breathe
Every little piece of me, you'll see
私の小さな欠片を全部吹き込めば
きっとあなたは分かってくれる
Everything is alright
全部上手くいくはずよ
If I just breathe
私が深呼吸さえすれば


Well, it's all so overrated
自分の本心を言わないことを
In not saying how you feel
皆過大評価してる
So you end up watching chances fade
言いたいことを言えないまま
皆チャンスが消滅してくのを見てるの
And wondering what's real
そしてどんな未来があったんだろうって思う


And I, give you just a little time
だからあなたにちょっと時間をあげるわ
I, wonder if you realize
あなたは気づいているかしら
I've, been waiting 'til I see it in your eyes
あなたが理解できる瞬間をずっと待ってきたのよ


If I just breathe
もし私が深呼吸したら
Let it fill the space between
二人の間の溝は埋まってくはず
I'll know, everything is alright
全部上手くいってるって分かってるの
Breathe
Every little piece of me, you'll see
私の小さな欠片を全部吹き込めば
きっとあなたは分かってくれる
Everything is alright
全部上手くいくはずよ
If I just breathe
私が深呼吸さえすれば


Breathe
深呼吸をする
So I whisper in the dark
あなたに聞こえることを願って
Hoping you'll hear me
暗闇で囁く
Do you hear me?
ねえ 私が聞こえる?


If I just breathe
もし私が深呼吸したら
Let it fill the space between
二人の間の溝は埋まってくはず
I'll know, everything is alright
全部上手くいってるって分かってるの
Breathe
Every little piece of me, you'll see
私の小さな欠片を全部吹き込めば
きっとあなたは分かってくれる
Everything is alright
全部上手くいくはずよ
If I just breathe
私が深呼吸さえすれば


I've been driving for an hour
もう1時間雨の中ドライブしてる
Just talking to the rain
雨とおしゃべりするために


翻訳:Olga

いいなと思ったら応援しよう!