見出し画像

What It Feels Like for a Language Teacher to Learn a New Language(教える側が教わる側へ:英語講師の挑戦と気づき)

この記事は、Brighture の講師が書いた英語エッセイです。毎月1本掲載しています。今回は Jenny によるエッセイです!


As an ESL (English Second Language) teacher for over 10 years, I got to see the struggles learners face in acquiring a language. I got to know different stories and personal experiences my learners had related to communication barriers. For instance, a Korean student of mine got frustrated as he could not find his way to the SONY store when he was in Japan. It wasn't until he learned English pronunciation that he realized he was actually pronouncing "Sony" as "Fony". No wonder people couldn't understand him! From that experience, he realized the importance of learning pronunciation. I also struggled to express my thoughts in English despite Filipinos being immersed in English environments and having a lot of opportunities to use the language. In fact, I was able to hone my English skills when I started working as an English teacher, believe it or not. One will not have the confidence in expressing oneself in English if they are not used to doing so in the language.

10年以上 ESL(英語を第二言語とする人向け)講師をしていると、学習者が言語習得に際して直面する苦労を目の当たりにします。生徒さんは、コミュニケーションの壁にまつわるさまざまな話や個人的な体験を教えてくれます。例えば、ある韓国人の生徒さんは、日本にいるときにソニーのお店を見つけられず困ったそうです。その彼は英語の発音を習うまで、 "Sony" を "Fony" と発音していたことに気づいていませんでした。通じなかったのも当然です! この経験を通して、彼は発音を学ぶことの重要さを実感したそうです。フィリピン人は英語環境に浸かっているので、英語を使う機会も多いはずですが、私自身も英語で自分の考えを表現するのに苦労しました。信じられないかもしれませんが、英語力を磨けたのは、実は英語講師として働き始めてからです。英語に慣れないと、自分を表現することに自信を持てないのです。

According to the 2021 Duolingo Language Report, Asian languages, especially Japanese and Korean, attracted learners worldwide. The data that I recently came across surprised me a lot. It suggested that Filipinos are actually interested in learning Japanese. As you can see, the Philippine map from the chart below is covered with the color RED, which the Japanese language is the most popular language Filipinos are learning. The reason why many Filipinos want to learn Japanese is mainly because of the influence of anime. The Philippines is the third country with the most widespread anime watchers, next to Japan and the United States.

2021年のDuolingo Language Reportによると、アジアの言語、特に日本語と韓国語は世界中で学習者を惹きつけています。先日見つけたデータによると、実はフィリピン人が日本語学習に興味を持っていることがわかり、とても驚きました。ご覧の通り、下の図にあるフィリピンの地図は赤色で覆われており、それはフィリピン人が学ぶ最も人気の言語が日本語であることが示しています。フィリピン人が日本語を学びたい主な理由は、アニメの影響です。フィリピンは日本とアメリカに次いで、アニメ視聴者が世界で3番目に多い国なのです。

画像出典:2021 Duolingo Language Report

Being in this ESL industry and having close encounters with Japanese students for almost a decade, I never got interested in learning Japanese until I came across NHK news interviewing locals who pass by the famous “manbow” tunnel under a railway line in Nishinomiya, Hyogo prefecture. I am not so certain what specifically pushed me to start acquiring Japanese. Listening to the locals that day speaking in Japanese seemed like music to my ears, and with just a snap of a finger, my excitement to learn Japanese was ignited.

10年近くESL業界に身を置き、日本人学生と身近に接してきましたが、NHKのニュースで兵庫県西宮市にある線路下を通る有名な「まんぼう」トンネルをくぐる地元の人々を取材しているのを見るまで、日本語を学ぶことに興味を持つことはありませんでした。日本語を習得し始めようと思ったきっかけが具体的に何だったのか、自分でもよくわかりません。あの日、地元の人々が話している日本語が素晴らしいもののように感じられ、突然、日本語を勉強したいという意欲が湧いてきたのです。

Having a strong vocabulary is necessary to express yourself smoothly and to be able to convey your intentions accurately, avoiding misunderstandings and unintentional offense. This importance reminds me of my encounter with an English learner. We were discussing presentation skills, and I was offering tips on how to appear more confident and engaging. In my enthusiasm, I suggested using gestures and body language to emphasize key points. However, I completely messed up the word! Instead of "gesticulate," I blurted out "ejaculate." My student reacted with a confused look and asked, “Hey, Jenny, do you miss your husband?”. We both burst into laughter and tried our best to contain it since other students were in the room. Honestly, with how similar they sound, can you blame me?

語彙力がしっかりしているということは、スムーズな自己表現と、正確な意思伝達、誤解や無意識のうちに不快感を与えるのを避けるために必要不可欠です。この重要性は、ある英語学習者との出会いを思い出させます。プレゼンテーションのスキルについて話し合っていたときに、自信がありげに、魅力的に見える方法について提案しました。つい熱くなった私は、ジェスチャーやボディランゲージを使って重要なポイントを強調することを勧めました。ところが、その単語を完全に間違えてしまったのです! 私は「gesticulate(身振りで示す)」ではなく「ejaculate(射精する)」と口走ってしまいました。その生徒さんは、困惑した表情を浮かべ、「Jenny先生、旦那さんが恋しいの?」と尋ねました。私たち二人は思わず笑い出してしまい、教室にいる他の生徒さんに迷惑にならないように、必死で堪えました。正直なところ、その二つの発音は似ているので、混乱しても仕方がありませんよね?

Learn Vocabulary(語彙を学ぶ)
Going back to my Japanese learning journey, I decided to learn basic vocabulary using Duolingo. The good thing about this application is that learners can easily remember words as they are repeatedly used through interactive and fun activities. In addition, those newly acquired words will be incorporated in every level the learners have to accomplish, which ensures effective word retention. Besides Duolingo, I sometimes use Google Translate to learn some phrases or sentences in Japanese. A step-by-step process of acquiring something is very important based on my experience.

私の日本語学習の話に戻すと、まずは基礎的な語彙を覚えようと Duolingo を使うことにしました。このアプリの良いところは、対話的で楽しいアクティビティを通して繰り返し単語を使うので、学習者が単語を覚えやすい点です。さらに、新しく出た単語は、他のレベルでも繰り返し出てくるので、効率的に定着させることができます。Duolingo のほかに、日本語のフレーズや文章を学びたいときには Google 翻訳を使うこともあります。私の経験上、何かを習得するにあたっては、段階を踏むことが非常に重要です。

Exposing Myself to the Language(言語と触れ合う)
I was under the impression that learning vocabulary would be enough, but I was wrong. I realized there is no one for me to talk to and practically practice and use what I have just acquired. I sometimes convince my family members, like my husband or even my 3-year-old daughter, to listen to me as I practice saying some words and phrases in Japanese. Hence, I am saying an environment where you can practice your acquired skills plays a significant role in mastering that language. I told myself nobody around me could speak Japanese. How I wish I could talk to my students in Japanese!

語彙を覚えれば十分だと思っていましたが、それは間違いでした。せっかく覚えた日本語を実際に使う機会や相手がいないことに気づきました。夫や、まだ3歳の娘に、日本語の単語やフレーズを練習するのを聞いてもらおうと、時々お願いしています。このように、習得したスキルを実践できる環境があるかどうかは、言語習得において大きな役割を果たします。私の周りには日本語を話せる人がいないんだから……と自分に言い聞かせました。生徒さんたちと日本語で話せたらどんなにいいだろうと思うこともしばしばあります!

Should I give up? Of course not. I find ways to expose myself to the Japanese language by watching news or short clips and videos on YouTube and other platforms. What do I get by doing this since I am not going to be able to express myself just by listening or watching Japanese materials? I will acquire the right sounds, which will help me improve my Japanese pronunciation.

「この環境で日本語を学習するのは諦めるべき?」
もちろん、そんなことはありません。ニュースを見たり、YouTube や他のプラットフォームでショート動画などを観たりして、日本語に触れるようにしています。ただ聴くだけ、ただ観るだけでは、自分の意見を言うことができないのに、何になるというのでしょうか? 実は、正しい日本語の発音に触れることで、日本語の発音を磨くのに役立つことができるのです。

You might wonder how far I have gone with this learning journey. I am proud to say I have acquired the most difficult expressions and kind of memorized them, and that is – to introduce myself. “Konnichi wa. Watashi wa Jenny desu. Watashi wa eigo no sensei desu. Nihongo wa shoshinsha desu ga, yaruki ga de masu.” Kidding aside, I also use Google Translate and mimic the sound through constant practice. I don’t have specific goals for learning Japanese. I am merely fascinated by hearing Japanese lines, and the fact that I am teaching Japanese students, so why not try it?

このように日本語の学習を進めていますが、読者の皆さんは、私がどのくらいできるようになったのか、気になっているかもしれません。自信を持って言えるのは、最も難しい表現を覚えて、ある程度暗記できたことです。それは自己紹介です。「こんにちは。私はJennyです。私は英語の先生です。日本語は初心者ですが、やる気が出ます。」冗談はさておき、Google 翻訳を使って音声を真似しながら、毎日少しずつ練習しています。日本語を学ぶにあたって、明確な目標があるわけではありません。ただ、日本語の音に魅了されたのと、生徒さんの多くが日本人なので、チャレンジしてみようと思っただけです。

Unwind while Staying Motivated(リラックスしながらモチベーションを維持する)
Doing this for some months now, there are some days that I get motivated and more days where I feel demotivated. With all the other priorities that we have on a day-to-day basis, especially moms like me, it seems impossible to put this on my top list. Funny as it may seem, I can relate to the confusion my students feel when they lose sight of their direction in their English learning journey. How can a language teacher motivate herself consistently to learn the Japanese language? Convincing yourself to keep going is the hardest job ever much tougher than teaching English, indeed.

日本語の学習を始めて数ヶ月が経ってくると、やる気が出る日もありますが、モチベーションが下がる日のほうが多くあります。毎日やらなければならないことがたくさんある中で、特に小さな子供を抱える私のような母親にとって、日本語学習を最優先するのは難しいと感じることがあります。おかしい話かもしれませんが、英語学習の過程で、方向性を見失う生徒さんの気持ちがよくわかるようになりました。語学講師である私が、日本語学習のモチベーションを維持し続けるには、どうしたらいいのでしょう? 自分自身を奮い立たせるのは、英語を教えることよりもはるかに難しいのかもしれません。

On top of it all, I would say acquiring something, a new language perhaps, should be fun! Never regard it as something that stresses you out or gives you much burden. Seek opportunities to visit your learning materials without taking it as study time but to unwind from your usual work routine or family duties. Needless to say, practice makes perfect and the key to mastering a language.

そのうえで、何かのスキル、例えば新しい言語を学ぶということは、やはり楽しいもののはずです! 決してストレスになったり負担を感じるようなものではありません。勉強時間としてではなく、いつもの家事や育児の疲れを癒す時間として、学習教材に触れる機会を作ってみてください。言うまでもなく、継続は力なりで、言語習得の鍵なのですから。


Brighture のレッスンにご興味のある方はこちらからどうぞ⬇️
この記事を書いた Jenny のレッスンも受けられます。


いいなと思ったら応援しよう!