![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/171430565/rectangle_large_type_2_9ff92835846708b35e9afbc9000e19d0.png?width=1200)
「have a crush on」の意味わかる?ネイティブが使う恋愛表現
「have a crush on」って、誰かに「気になる」「恋してる」みたいな気持ちを表す英語表現なんです。特に、片思いしてる時やまだ気持ちを伝えてない時にぴったりなフレーズですね。
日本語でいう「気になる人がいる」っていうニュアンスに近くて、友達と恋バナする時なんかによく使います。
例えば、「I have a crush on him(彼に恋してる)」とか、「She has a crush on her co-worker(彼女は同僚が気になってる)」みたいに使います。
ちょっと甘酸っぱい感じで、カジュアルに片思いを表現できるので、若い世代の会話ではよく聞かれる印象ですね!
【例文】
"I have a crush on him. He's so cute!"
訳:彼が気になってるんだ。すごくかわいいの!"She has a crush on her neighbor."
訳:彼女、隣の人のこと好きみたい。"Do you have a crush on someone?"
訳:誰か気になってる人いるの?
こんな感じで、「have a crush on」は、片思いしてる気持ちを軽く伝えたいときにぴったりな表現です!
映画なんかでも良く聞くフレーズですので覚えておくといいですね!
自己紹介⚡️英語で悩んでいる人のための問題解決🔥
少しでもこの記事が『役に立った!』と思っていただけたら、スキを押してくれたり、シェアしていただけると嬉しいです!😊今後の活動の励みになります✨
いいなと思ったら応援しよう!
![YOSUKE 🎈英語コーチ|アメリカ帰りの英語野郎](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/173182704/profile_5e59c6392d9f7a40fd381b75dab48480.png?width=600&crop=1:1,smart)